Уничтожив их, ему будет легче когда-нибудь подкараулить и Дрого.

— Ида была в лагере, когда ты оттуда уехал? — спросил Дрого, садясь на коня.

— Да. — Гарнье также вскочил в седло, и всадники тронулись в путь. — Я сказал ей, что еду поговорить с тобой.

— Тогда нам следует вернуться в лагерь как можно быстрее! — крикнул Дрого и пришпорил лошадь.

— Разве мы не отправимся сначала на выручку Танкреду и Унвину? — прокричал в ответ Гарнье.

— Ида должна нам сообщить, где произойдет это нападение. Надеюсь, она все еще в лагере.

— А где же, кроме лагеря, она может быть? — спросил Серл.

— В дороге: мчится, чтобы остановить Ги, — ответил Дрого с горестной уверенностью. — Только бы ей хватило благоразумия взять кого-нибудь с собой!

Глава 20

— Она и в самом деле уехала, — удивленно пробормотал Гарнье, оглядываясь вокруг. В лагере остались лишь Мэй и дети.

— Куда делась Ида, Мэй? — спросил Дрого, заранее зная ответ.

— Она уехала, чтобы попытаться спасти Танкреда и Унвина, Она не могла ждать вас, сэр, потому что, как она говорила, у нес не оставалось времени.

— Она уехала одна?

— О нет, сэр. Она взяла с собой Иво, Годвина и Брана.

— Годвина и Брана?

— Ну да. Ведь Ги сопровождали пять человек!

— Откуда она это узнала?

— Годвин сказал. Он прибежал сюда, чтобы передать разговор Ги и его приятелей, который подслушал.

— И она даже не задержалась, для того чтобы сообщить, где именно должно произойти убийство?

Тут Мэй, явно копируя Иду, закрыла глаза и замогильным голосом начала описывать место засады Ги. Дрого усмехнулся.

— Отлично! — воскликнул Дрого, когда она закончила. — Думаю, я знаю, где это. Последний вопрос: они отправились туда невооруженными?

— У Иво был меч. Он взял с собой еще два.

Небольшой отряд стремительно пересек лагерь; выбравшись на дорогу, всадники перешли в галоп. Дрого надеялся догнать Иду до того, как она встретится лицом к лицу с опасностью…

— Ты уверена, что это то самое место? — спросил Бран, настороженно оглядывая лес, подступающий к самой дороге.

— Да, — ответила Ида, спрыгивая на землю. — Будем ждать здесь.

— А на нас потом не повесят убийство? — с сомнением произнес Годвин, привязывая свою лошадь к дереву.

— Не будь таким подозрительным. Мы приехали сюда первыми, и это самое главное. — Она улыбнулась Брану. — Ты прекрасный наездник. Я бы не смогла скакать так быстро.

Он не принял эту лесть.

— Твой дар позволил нам сразу направиться туда, куда нужно. Откровенно говоря, когда ты показала на этот поворот, у меня мелькнула мысль, что ты сошла с ума.

— Меня направлял мой внутренний голос.

— А этот голос, случайно, не подсказывает тебе, как нам справиться с шестью закаленными в боях рыцарями, которые сюда едут?

Иво, Бран и Годвин дружно рассмеялись. Однако Иду это нисколько не задело. Ее удивило бодрое настроение спутников. Она считала, что сам факт их пребывания здесь может предотвратить возможное убийство, но о том, что вооруженное столкновение и в самом деле может оказаться неизбежным, она подумала только сейчас. По- видимому, всерьез об этом не думали и остальные, иначе не стали бы дразнить ее и не смеялись бы так весело.

— Почему ты такая испуганная? — удивленно спросил Годвин.

— Кому-то ведь нужно бояться, — ответила она.

— Ги немедленно уберется прочь, как только поймет, что Танкреда и Унвина предупредили и что у них есть защита.

— Я тоже так полагала, но сейчас у меня появилось сомнение. Если им взбрело в голову устроить к аду на двух вооруженных рыцарей, чтобы досалить третьему, то кто может сказать, что они еще способны придумать? Возможно, ненависть Ги к Дрого помрачила его рассудок. А что выкинет сумасшедший, не в силах угадать никто.

Иво отвязал мечи от своего седла и вручил их Годвину и Брану.

— Молю Бога, чтобы сегодня он дал нам возможность разделаться с Ги, — пробормотал Бран, вынимая меч из ножен и любуясь клинком.

— Не думаю, что твоя молитва будет услышана, — произнесла Ида. — У меня нет такого предчувствия. Скорее всего на этот раз Ги избежит смерти. Но не надолго.

— Кто-то едет, — прошептал Бран, поворачиваясь к дороге, ведущей на Лондон.

Ида с трудом различила медленно движущиеся черные силуэты двух всадников. Скорее всего это были Танкред и Унвин, а значит, и Ги со своим отрядом должен быть где-то неподалеку, хотя пока ничто не выдавало их присутствия. А вдруг она ошиблась и Ги устроил засаду совсем в другом месте? Но Бран тут же развеял ее опасения.

— Ида, оглянись, — прошептал он, показывая через дорогу на небольшую рощицу. — Мне кажется, наши враги затаились там. Они совсем близко!

— Отлично… — пробормотала Ида, заметив в свете луны отблеск кольчуг. — И что теперь делать?

— Предупредить Танкреда и Унвина, — вполголоса сказал Бран и направился навстречу едущим по дороге всадникам.

Ида, Иво и Годвин поспешно двинулись за ним. Видимо, Бран не собирался прятаться от Ги, и потому им пришлось пересекать открытое место у дороги не таясь.

Танкред и Унвин о чем-то весело беседовали, явно забыв о каких-либо мерах предосторожности. Увидев приближающуюся к ним группу, оба всадника осадили лошадей.

— Ида? — удивленно произнес Танкред, разглядев ее в свете луны. — Что ты здесь делаешь? И почему у Брана и Годвина мечи?

— Тебе следовало бы говорить не так громко, — оборвала она его. — В такую тихую ночь звук разносится очень далеко. Вас могут услышать негодяи, которые притаились за поворотом дороги и ждут не дождутся своей легкомысленной добычи.

Танкред и Унвин схватились за рукоятки мечей.

— Неужели твой сон начал сбываться?

— Да! — не скрывая растущего раздражения, почти рявкнула Ида. — И если вы все еще в него не верите, то r больше не стану бегать за вами, дрожа от холода, и тогда спасайте свои жизни сами.

Танкред, не обратив на ее слова никакого внимания, повернулся к Брану за разъяснениями, и тот начал рассказывать об отъезде Ги из лагеря. Ида почувствовала себя глубоко уязвленной; распоряжение оставаться вместе с Годвином на месте, когда остальные четверо отправятся навстречу врагу, обидело ее еще сильнее.

— Здесь ты будешь в безопасности, — произнес Годвин, уводя ее с дороги.

Ида услышала за спиной удаляющийся цокот копыт, который вскоре затих — очевидно, всадники достигли поворота. Через некоторое время издалека донеслись звонкие удары мечей и сдавленные выкрики. Повернувшись к месту поединка, Ида могла лишь напряженно вслушиваться, пытаясь угадать, что именно там происходит. Она была так поглощена этим, что вскрикнула от неожиданности, когда прямо за ее спиной раздался конский храп. Поспешно обернувшись, Ида увидела приближающихся к ней Дрого, Серла и Гарнье и устыдилась своего страха. Впрочем, Годвин выглядел не менее перепуганным — для него появление всадников тоже оказалось полной неожиданностью, — и это было единственным, что хоть немного оправдало ее в собственных глазах.

— Вы так незаметно и тихо подъехали, — чувствуя на себе суровый взгляд Дрого, пролепетала Ида и попыталась улыбнуться.

— Чего не скажешь о тебе, — сердито проворчал он.

— Но на этот раз я помнила о твоем распоряжении взять кого-нибудь с собой.

— Да-а… — протянул Дрого. — Вооруженных саксов! Никуда отсюда не двигайся, — приказал он и рванулся вперед.

Его отряд пронесся мимо. Ида успела заметить лишь усмешку на лице Серла и тревогу в глазах Гарнье.

Она не смогла долго оставаться в укрытии. Ида решила, что Ги не станет искушать судьбу, сражаясь с тремя вооруженными рыцарями, и оказалась права. Когда она и сопровождающий ее Годвин осторожно пробрались к месту схватки, там было уже тихо. На земле лежали распростертые тела двух спутников Ги, которым пришлось заплатить за свой черный замысел собственной жизнью.

— Я же сказал тебе — оставайся на месте! — раздался голос Дрого. Подойдя к Иде, он взял ее за руку.

— Я так и делала, пока опасность не миновала. А где Ги?

— Бежал вместе со своими оставшимися в живых приятелями. Думаю, один из них тяжело ранен и до лагеря не доберется.

— Проклятый Ги! Жаль, что мы не раздавили этого ядовитого паука, — разочарованно произнес Бран, передавая свой меч Танкреду.

— Не беспокойся, Ги еще за все заплатит. У меня есть доказательства, что он хотел совершить убийство. — Дрого показал на трупы норманнов, которые Серл и Гарнье привязывали к своим лошадям. — Все мы видели Ги, и все знают, что эти двое — его люди.

— Ты думаешь, Вильгельм накажет его? — спросила Ида.

— Боюсь, дядя снова его отстоит — ведь Танкред и Унвин остались живы. Но одно я знаю твердо; теперь Ги попадет в большую немилость.

— А значит, возненавидит тебя еще больше.

В ответ Дрого лишь неопределенно пожал плечами. Ида помрачнела. В таком настроении она пребывала до самого возвращения в лагерь. Дрого сразу же снова уехал к Вильгельму, а Ида села у костра и, закрыв глаза, попыталась увидеть, что ее ожидает в будущем. Однако никаких голосов ей больше услышать не удалось.

— Все будет хорошо, — успокаивающе произнес Годвин, садясь с ней рядом.

Она выдавила из себя улыбку.

— Для тебя — да. Теперь ты наверняка освободишься от этого негодяя.

— Дрого сказал, что попросит у Вильгельма раз решения взять меня к себе на службу. Это и будет ценой, которую сэр Ги должен заплатить за свое на падение. — Он обнял прильнувших к нему

Вы читаете Непобежденная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату