– Надо было тебе оставаться в каюте! – прорычал сэр Бернард, в ярости глядя на Мойру. – Если бы ты не была на палубе и не блудила с этим негодяем… – он ткнул пальцем в Тэвига, – тебя не смыло бы.

Мойра покосилась на мужа и с невозмутимым видом проговорила:

– А вам следовало сказать мне, что вы везете меня в качестве выкупа за Уну. Как знать, может быть, тогда я не упала бы за борт.

Сэр Бернард снова сжал кулаки, и Мойра поняла, что ему ужасно хочется ударить ее.

– Колл, ты получил выкуп, – сказал он, обращаясь к Мунгану. – Верни мою дочь.

Мунган стоял у массивного стола, попивая вино с Горбатой Энни; казалось, он даже не слышат слов гостя.

– Видишь ли, Робертсон, Мойру больше нельзя использовать как выкуп, – сказал Тэвиг. – Она – моя жена.

– Твоя жена?.. – Сэр Бернард в изумлении уставился на Тэвига, потом перевел взгляд на Мунгана. – Ты же не знал, что этот убийца женится на ней, правда? Она ведь была нужна тебе, верно?

– Да, верно, – согласился Мунган. – Я хотел заполучить крепость с башней. Но потом, немного подумав, я пришел к выводу, что у Тэвига она будет в такой же сохранности, как у меня. Кроме того, я не могу иметь двух жен, а я решил жениться на Уне. Она мне больше подходит.

– Ты женился на Уне?! – Бернард едва не задохнулся от ярости.

Тут Бернард снова уставился на женщин. В следующий миг он бросился в их сторону, и Мойра не успела увернуться. Она увидела лишь кулак и тотчас же отлетела к стене, увлекая за собой Уну. Какое-то время она лежала, не в силах пошевелиться. Наконец с трудом приподнялась и увидела промелькнувшую мимо нее гибкую и стройную мужскую фигуру – Тэвиг бросился на Бернарда, и было ясно, что на сей раз его не остановить. Почти в тот же миг сэр Мунган рванулся к Николу, но Мойра, покачав головой, пробормотала:

– Нет-нет, не надо. Ведь он не сделает нам ничего плохого. – Голова ужасно болела, и каждое слово давалось ей с огромным трудом. Взглянув на обрывок юбки, которым Горбатая Энни утирала кровь с ее губы, Мойра спросила: – А ничего более чистого не нашлось?

Но Энни пропустила ее слова мимо ушей, и Мойра не стала настаивать.

– А ты не поможешь Тэвигу? – спросила Уна у мужа.

Тот пожал плечами:

– Думаю, не стоит. Тэвиг набросится и на меня, если я вмешаюсь.

Скрестив руки на широкой груди, Мунган наблюдал, как Тэвиг раз за разом отбрасывает Бернарда к стене и молотит его кулаками.

– Похоже, он скоро победит негодяя, – заметил Мунган и, покосившись на жену, пробормотал: – Ох, прости… Я забыл, что Робертсон – твой отец.

Не стоит извиняться, – ответила Уна. – Только не допусти, чтобы Тэвиг его убил.

– Я вмешаюсь, прежде чем это произойдет. В конце концов, любимая, мы женаты всего лишь один день. – Подмигнув жене, Мунган добавил: – Мне еще рано убивать твоих родственников.

Уна, Никол и Мойра громко расхохотались. Причем Никол за все это время даже не сделал попытки вмешаться – просто стоял рядом с сестрой и с невозмутимым видом наблюдал, как Тэвиг избивает сэра Бернарда.

– Ты не хочешь помочь своему отцу? – спросила Мойра у кузена.

Никол ненадолго задумался, потом помотал головой:

– Зачем же мне вмешиваться, когда его избивают? Ведь это единственный раз, когда он получает по заслугам.

Такой ответ не очень-то удивил Мойру. Она всегда подозревала, что сэру Бернарду удалось даже собственных детей настроить против себя. Уна была опечалена этим, но ни она, ни Никол не проявили ни малейшего беспокойства по поводу того, что Тэвиг весьма основательно избивал их отца. Оба молча смотрели на это избиение, смотрели, совершенно равнодушные.

Прошло еще какое-то время, и Мойра окончательно убедилась в том, что Тэвиг выйдет победителем, хотя и ему изрядно досталось в этой драке. Когда же Бернард наконец рухнул на пол, она вздохнула и с облегчением улыбнулась Тэвигу, уже направлявшемуся к ней. Но в следующий миг она в ужасе вскрикнула, заметив движение сэра Бернарда. Тот выхватил из-за голенища кинжал, поднялся, пошатываясь, – и вдруг стремительно бросился на Тэвига. К счастью, Мунган оказался проворнее. Он схватил Бернарда за запястье, остановив вероломное нападение, а затем резко вывернул руку. Тотчас же раздался хруст, а затем – пронзительный крик. Ударом в челюсть Мунган сбил сэра Бернарда с ног, потом повернулся к жене.

– Прости, Уна… – Он приблизился к ней и поцеловал ее в щеку. – Боюсь, я сломал ему руку. Да еще в таком месте, где плохо срастается. Рука может утратить всю силу.

«Бьющая рука»… – подумала Мойра. Взглянув на своих кузенов, она увидела, что оба смотрят на Мунгана с некоторым осуждением – тот мог бы разоружить Бернарда, не ломая ему руку. Да, он искалечил этого человека. Повернувшись к Тэвигу, Мойра заметила, что и он тоже хмурится, явно недовольный поступком своего брата.

Шагнув к жене, Тэвиг осторожно прикоснулся к ее щеке, и она с улыбкой сказала:

– Ничего страшного. Тебе досталось гораздо больше, чем мне.

– Вам обоим нужна помощь, – заявила Горбатая Энни. – Она схватила Тэвига за руку и увлекла к столу.

– А как поступим с сэром Бернардом? – поинтересовалась Мойра, шагавшая следом за ними. – Она

Вы читаете Огонь гор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату