Порция, борясь с охватившей ее нервозностью, заговорила:

– Ну что же, это заметно. Потому что… какой нормальный человек будет нестись по дороге, не замечая никого и ничего вокруг себя?

На скулах его заходили желваки. Опасный признак. Дождь хлестал его по лицу, смывая остатки грязи. Он смотрел на нее не мигая.

– Вы считаете, что бродить посреди дороги в такую погоду нормально?

– Уверяю вас, я не прогуляться вышла. Моя карета застряла в грязи. Вон там, на дороге.

Уголки его красиво очерченных губ опустились. Нахмурившись, он смотрел вдаль повыше ее головы. Ветер нещадно трепал его волосы, швыряя на лицо темные блестящие пряди, напоминавшие ей усы морского льва.

– Где ваш кучер? – строго спросил он.

– Понятия не имею. – Порция приподняла двумя руками ставшие невозможно тяжелыми юбки и встала в позу, которую научила ее принимать бабушка при общении с теми, кого считала ниже своего достоинства. – Я бы попросила вас оказать мне любезность и посторониться. Мне бы хотелось попасть в деревню до наступления ночи.

Поскольку незнакомец сторониться не желал, Порции пришлось самой его обойти.

Но не успела она сделать шаг в выбранном ею направлении, как незнакомец остановил ее, взяв за предплечье.

– Подождите, – скомандовал он.

Порция удивленно уставилась на пальцы, сжимавшие ее руку. Пальцы эти оказались на удивление длинными и изящными, со скругленными кончиками. Ей казалось, что эти пальцы прожигают ее сквозь плащ до самой кожи. Мужчины не прикасались к ней. Если только случайно, нечаянно. Но чтобы вот так, с такой вопиющей фамильярностью – никогда. Порция вела себя так, что у них даже не возникало подобных мыслей. Но этот незнакомец, разумеется, об этом не знал и не мог следовать правилам, которыми она руководствовалась.

Взглянув в его лицо, она почувствована некоторую тревогу. Как-то вдруг она осознала, что они одни на дороге, и вокруг ни души, и он может сделать с ней все, что захочет. Но виду не показала. Поправив опустившиеся поля шляпки, она очень твердо сказала:

– Отпустите мою руку, сэр.

Но вой налетевшего ветра и шум усилившегося дождя заглушили ее слова. За пеленой дождя черты его лица казались смазанными – все, кроме глаз. Он прожигал ее насквозь своим взглядом.

– А вы та еще штучка, мисс Грязнуля. С огоньком, – насмешливо прозвучал его лишенный тела голос.

С огоньком? О ней так никто еще не говорил. Ее называли капризной, это верно. Эксцентричной. Взбалмошной. Говорили даже, что она немного не в себе. Но никто не называл ее «штучкой… с огоньком». Порция подумала, что в ней, пожалуй, больше от бабушки, которую она про себя окрестила старым драконом.

– Вы не можете идти в деревню под таким ливнем. – Он окинул ее придирчивым взглядом, и Порция невольно поежилась, представив, какое производит впечатление. И словно в подтверждение этих слов порыв ветра чуть снова не сбил ее с ног.

Незнакомец вздохнул с таким видом, словно принял решение, которое шло вразрез с его первоначальными планами. Расправив плечи, он заявил:

– Я отвезу вас в деревню.

– Вы?

Дождь заливал глаза, и, подслеповато мигая, Порция переспросила:

– Вы?

– Да, я, – насмешливо ответил он.

Под напором дождя поля ее соломенной шляпки снова печально повисли. Подвернув их и решительно вскинув подбородок, Порция сказала:

– С какой стати я должна принимать помощь от человека, который только что назвал себя сумасшедшим?

От улыбки его не осталось и следа. Взгляд вновь сделался тяжелым.

– Потому что если вы примете мою помощь, то окажетесь в деревне через десять минут, а не через неделю, как было бы, если бы вы отправились туда пешком.

Вполне логично. Даже слишком логично для безумца. И если говорить откровенно, отказываться от помощи в ее положении было бы просто глупо. Она промокла до костей, продрогла. Сейчас она все отдала бы, чтобы поскорее добраться туда, где можно согреться и обсохнуть. Туда, где под ногами не чавкала бы грязь.

– Хорошо, – снисходительно согласилась она.

Его жеребец, который был намного крупнее самого крупного из коней, на котором ей доводилось ездить верхом, подозрительно покосился на Порцию при ее приближении. Она остановилась перед конем, в свою очередь, с подозрением посмотрев на него, гадая, каким образом сможет забраться на него без посторонней помощи. Вообще-то она была неплохой наездницей и привыкла справляться без посторонней помощи, но как это сделать с неимоверно тяжелыми юбками, тянущими вниз, и болотом под ногами?

Она подошла ближе к коню, протянув руку к гриве, чтобы, ухватившись за нее, подтянуться и сесть в седло. Но жеребцу, по-видимому, ее план пришелся не по вкусу. Он оскалился и наклонил голову. Порция едва успела отскочить, пока он ее не цапнул.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×