Дождавшись, пока Эвелин отойдет подальше, Люсинда посмотрела в глаза Роберту и спросила полушепотом:

– Что ты хочешь узнать?

– Только благодаря тебе я получил еще один день отсрочки. А что касается генерала Баррета, то мне важно понять, откуда пошли все эти мерзкие слухи обо мне. Если бы ты могла спросить его об этом, я был бы очень благодарен.

– Говори прямо: ты хочешь знать, какую роль во всем этом скандале играет Джеффри Ньюком?

– Да.

– Отец рассказал Джеффри о тебе и Шато-Паньон – это случилось за день до того, когда он присутствовал на одном из своих регулярных собраний, и до того, как я передала ему то, что ты мне рассказал по секрету. Сейчас мне ясно, что отец уже тогда знал все или почти все и, видимо, поделился этим с Джеффри.

Роберт вздрогнул. Итак, Джеффри! Конечно, Джеффри разболтал все!

– А теперь нам надо идти, – шепнула Люсинда, – Эвелин, наверное, уже заждалась.

– Иди, а я тем временем попытаюсь кое-что сделать. Ты сумеешь занять Ньюкома ненадолго? Я же постараюсь управиться побыстрее – ведь этот домишко совсем крошечный.

– Сделаю все, чтобы задержать его, но ты будь осторожен. И еще: если ты поймешь, что должен покинуть Англию, – уезжай! Только сразу же сообщи, где тебя можно найти или куда написать!

– Обещаю.

Роберт отпустил Люсинду, повернулся и пошел к дому…

Глава 23

Когда я с удивлением обнаружил огромную силу своих рук, то долгое время не мог решить, как ее использовать.

Виктор Франкенштейн

(М. Шелли «Франкенштейн»)

– Брось молоть вздор! – воскликнул Роберт. – Я не желаю оставлять там Люсинду и заставлять ее следить за этим мерзавцем.

– Но она же не одна, – возразил Тристан, бросив взгляд в сторону утопающего в зелени деревьев маленького домика. – Насколько я понимаю, с ней Сент и Эвелин, которые не дадут ее в обиду. Понимаешь, мне очень не хочется, чтобы кто-нибудь видел, как я вламываюсь в чужой дом.

– Джеффри там все равно нет! – горячился Роберт. – И кроме того – вот! – Он ткнул пальцем в маску леопарда, которую держал в руке Тристан. – У каждого из нас есть подобная маска, так что вперед! Я лично отправляюсь туда сейчас же, а вы все можете спорить хоть до скончания века!

Продолжая ворчать, Роберт нацепил маску тигра и пошел через улицу к дому. Прошло меньше минуты, и он услышал топот ног Уиклиффа с Тристаном, устремившихся вслед за ним. Роберт резко ускорил шаг, стараясь при этом не хромать, чтобы его не узнали, но Тристан с Уиклиффом все же догнали его.

– Вы готовы? – спросил он, берясь за деревянный дверной молоток, висевший на косяке. – Итак, первым делом – кабинет, затем – библиотека. Спальня – в последнюю очередь. Если же мы ничего там не найдем, то перевернем вверх дном весь дом!

Тристан и Уиклифф утвердительно кивнули, и Роберт постучал. Дверь открыл ливрейный слуга Ньюкома.

– Хозяина нет дома, милорд! – воскликнул он, узнав нежданного гостя и отступив на шаг.

– Знаю! – Оттолкнув слугу в сторону, Роберт решительно переступил порог.

Слуга, схватив прислоненную к стене прогулочную трость, попытался ударить ею Роберта по голове, но тот рукой отвел удар и вырвал трость.

– Входите! – бросил он через плечо друзьям.

Слуга попытался протестовать, но сразу смирился, заметив, как сжались огромные кулаки нежданного гостя. Однако тут же в дверях возникло еще двое слуг. Тристан и Уиклифф бросились на них, сбили с ног и затолкали в темный чулан в прихожей, после чего повернули торчавший в двери ключ. Некоторое время пленники громко стучали и звали на помощь, но дом стоял в некотором отдалении от оживленной улицы и самой ярмарки, а потому их никто не услышал. Прошла минута, другая… и шум в чулане затих.

– Не будем терять времени и начнем поиски! – скомандовал Роберт.

– Посмотрите, какой прекрасный жеребец! – Джеффри наклонился так близко к Люсинде, что она почувствовала тепло его гладко выбритой щеки.

– Действительно, он очень красив, – согласилась Люсинда. – Мне довелось видеть его на скачках. Тогда он произвел большое впечатление на зрителей; но папе такой конь, возможно, покажется слишком горячим.

Стоя рядом, Сент и Шоу внимательно следили за каждым движением Джеффри, поэтому Люсинда чувствовала себя в безопасности; и все же, украдкой поглядывая на Ньюкома, она с содроганием думала о том, что этот человек, став завсегдатаем в ее доме, врал бог знает что отцу, целовал ее и даже предлагал ей стать его женой.

К тому же он, возможно, украл секретные документы и передал их французам, а это означало шаг к возвращению Наполеона с острова Святой Елены и непременное начало новой войны. Подобного поворота событий Люсинда ни в коем случае не хотела бы! Кроме того, Ныоком распространял мерзкие слухи о другом человеке, обвиняя его в преступлении, которое совершил сам.

Ее мысли прервал голос Эвелин:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату