улыбкой.
— Вы, Тайлер Монтейн, оказывается, не только лжец, шулер и неумный человек, но еще и страдаете выпадениями памяти. Ведь вы так и недорассказали, по какому праву кричали на мистера Уилкерсона.
Дэниел хлебнул пива и устроился поудобнее, чтобы наблюдать за тем, как игрок будет отражать острые выпады Эви.
Тайлер, пожав плечами, устремил на девушку прямой взгляд:
— Три года я провел в тюрьме у янки, мисс Пейтон. Мне было семнадцать, когда я угодил туда, и двадцать, когда вышел. Но не будь Бена, меня выпустили бы оттуда только в деревянном гробу. Он отыскал меня, записался в армию северян и добился того, что его до конца войны послали служить надзирателем в ту самую тюрьму. Он сказал начальникам, что у него плохое зрение и поэтому он не может метко стрелять, но зато хорошо орудует кулаками. Ему поверили и послали туда, куда он просил. Как вы думаете, легко ему было провернуть все это?
— Господи, по сию самую пору этот дурачок уверен, что я сделал это ради него, — фыркнул Бен, потягивая пиво. — Я же говорил вам: красив, ничего не скажешь, но сообразительностью не отличается.
Тайлер усмехнулся:
— Я не такой тупой, как ты хочешь представить. Я знаю, что тебе нужна была моя плантация. И ведь ты почти добился своего, не так ли?
Бен пожал плечами:
— Ты оставался единственным наследником, но вынужден был продать ее за неуплату налогов. И тогда я сказал себе: «А почему бы мне ее не купить?» Тот капитан- янки, помню, долго ржал, когда узнал о моем желании. Но он понял, что ничего не выйдет, если ты протянешь у них в лагере ноги. Тогда правительство продало бы плантацию по самым высоким ценам.
Тут Дэниел решил прервать Бена:
— Вы говорите, что Тайлер вынужден был продать плантацию за долги по налогам и вы хотели купить ее? Я слышал, что Комитет свободных людей сулил каждому бывшему рабу дать по сорок акров и по сорок долларов подъемных, но в итоге так ничего и не дал. Как же раб мог купить плантацию?
— Бен передергивает карты почище меня. Таких плутов, как он, поискать. За три года службы у янки он выгреб у них из карманов все деньги. А что до моего долга, то он был невелик. Просто у меня не было ни гроша, а возможности подзаработать мне никто не дал.
— Понятно, но я не пойму, что было дальше? Почему Бен не заправляет сейчас плантацией, а вы не работаете у него поваренком на кухне или уборщиком конюшни? — Захваченная интересным рассказом, Эви моментально позабыла обо всех своих неприятностях. Бен и Тайлер были не похожи друг на друга, но, судя по всему, являлись такими же близкими друзьями, как и она с Дэниелом. Она вдруг вспомнила, что и у Пикоса Мартина, согласно романам, всегда был подручный.
Теперь пришла очередь Бена пожимать плечами.
— Моих денег все-таки не хватило. Нам пришлось всем обществом устроить складчину, чтобы выкупить плантацию. Но в этом как раз и крылась наша главная ошибка. Хозяев стало много, а работяг ни одного. Всем сразу же захотелось переехать в большой белый дом и потягивать там лимонад на веранде. Работа в поле никого не привлекала. Со стороны все это, наверно, походило на то, как если бы детям дали поиграть в маскарад. Дело у нас не заладилось. Я лично в хлопке совершенно не разбираюсь, ибо всю жизнь объезжал лошадей. Хлопок у нас пошел нечистый, и урожай мы сняли слишком поздно. А когда привезли в город, никто не захотел его покупать. Даже янки-саквояжники не желали торговать с черномазыми. И сам урожай, как я уже говорил, был не ахти какой, но все же мы рассчитывали на какие-то деньги. Тайлеру пришлось сбывать его в Новом Орлеане. А когда он вернулся, то узнал, что Дорсет добился выставления плантации на аукцион и сам же купил ее. В те времена он был большим человеком, и все мы еще жили на военном положении, так что ничего поделать не могли.
— Поэтому на вырученные деньги мы с Беном купили себе приличную одежонку и двинули в Натчез. Тут и сказке конец.
С этими словами вмешавшийся в разговор Тайлер поднялся из-за стола и предложил руку Эви. Было видно, что он не собирается посвящать их в свои истинные чувства и переживания по поводу утраченного наследства, но Эви и не хотела, чтобы он это делал. Она слишком хорошо знала, что бывает, когда Тайлер дает волю своим чувствам, и не была готова к тому, чтобы вновь испытать на себе эту бурю. Она дала ему взять себя под руку и кивнула Бену:
— Приятно было поболтать с вами, мистер Уилкерсон. Только умоляю, не вешайте Дэниелу лапшу на уши, он всему верит.
Когда они выходили из кафе, до нее донесся приглушенный смешок Бена. Эви любила, когда после общения с ней у мужчин поднималось настроение. Но тут она бросила взгляд на Тайлера и заметила, что тот не смеется и даже не улыбается. К тому же он молчал, словно воды в рот набрал.
Эви тут же стало как-то неуютно. В ту минуту она спросила себя, как для нее будет лучше: попросить его остаться и помочь выяснить, что случилось с ее родителями, или расстаться с ним, чтобы он не напоминал о том, что произошло между ними? Чуть поразмыслив, девушка поняла, что проблема, в сущности, сводится к простому вопросу: как ей будет лучше — с ним или без него?
Когда они вошли в вестибюль гостиницы и она высвободила свою руку, чтобы с достоинством удалиться к себе в номер, Тайлер неожиданно ответил на все ее вопросы, которые она ему даже не задавала. Вновь схватив ее руку и устремив на нее холодный взгляд, он проговорил:
— Теперь пришла ваша очередь, мисс Пейтон, быть откровенной. Прежде чем покинуть этот город, я должен узнать правду. Где вам будет удобнее поведать ее мне? У вас в номере или у меня?
Глава 10
Итак, он хочет, чтобы она тоже рассказала ему какую-нибудь историю. О, Эви это дело любила, хотя порой настолько увлекалась, что переставала чувствовать грань между реальностью и фантазией. Сочинять было интереснее, но внутренний голос подсказывал ей, что Тайлер этого не оценит.
Она была без перчаток и чувствовала мягкое прикосновение к своей коже пальцев Тайлера. Когда она попыталась высвободить руку, он стиснул ее будто тисками. Эви подняла на него глаза и внезапно испытала слабость в коленках. Ей стоило немалого труда взять себя в руки. Она не собиралась поддаваться ему, ибо в отличие от тех потаскушек, с которыми он привык общаться, обладала волей и характером. Эви прекрасно знала, что он за человек, и не имела намерений становиться одной из его женщин.
— Значит ли это, что вы все еще состоите у меня на службе? — улыбнувшись, поинтересовалась она.
— Вовсе нет, мэм. Но это значит, что вы должны мне открыть правду, без которой вам не удастся от меня отвязаться.
С этими словами Тайлер просунул большой палец руки в ее кулачок, и Эви покраснела. «Он нечестно играет», — подумала она, впрочем, понимая, что тот же самый упрек можно было адресовать и ей самой. Он несколько ослабил хватку, и, воспользовавшись этим, она резко выдернула руку.
— Мне кажется, мистер Монтейн, что, учитывая все обстоятельства, я вам ничего не должна. — Надменно-презрительный взгляд ее досказал то, что она не могла озвучить словами. Эви рассчитывала, что ей удалось изобразить всей своей позой царственное высокомерие, хотя и не была уверена, что это подействовало бы на Пикоса Мартина. — И считаю, что нам вообще пришла пора расстаться. Если только вы не захотите помочь нам.
С этими словами она, подхватив юбки, стала медленно и величаво удаляться от него вверх по лестнице. Тайлер молча смотрел ей вслед. Ему вдруг пришла мысль, что она вполне может вот так запросто уйти и не вернуться. Он не привык к тому, чтобы женщины вели себя с ним столь независимо — подобное происходило впервые. Обычно те, с кем он спал, не только не уходили, а, напротив, вцеплялись в него мертвой хваткой. До сих пор ему даже в голову не приходило, что Эви когда-нибудь сможет повернуться и уйти, а ему останется только молча смотреть ей вслед.
Ему стало муторно на душе. Рассудок подсказывал, что он должен дать этой испорченной девчонке спокойно уйти. У него были дела поважнее, чем утирать носы двум соплякам, спасая их от неприятностей. К тому же Эви принадлежала как раз к той категории женщин, к которым он поклялся никогда не притрагиваться. В сущности, своим уходом она оказала ему большую услугу. Но разве способен услышать голос рассудка человек, разозленный до звона в ушах?
Тайлер бросился бегом по лестнице и догнал Эви уже у самой двери в ее комнату. Он встал в проходе так, что ей пришлось бы протискиваться мимо него, чтобы войти в номер. Эви замерла на месте, бросив на него нервный взгляд.
— Я же не сказал, что не хочу помочь. Вы просто забыли уточнить, в чем конкретно должна заключаться моя помощь.
Тайлер старательно сдерживал улыбку, чувствуя, что она только все испортит. Но если у него не получалось пронять ее ни улыбкой, ни глазами, ни обаянием, то чем же тогда, черт возьми?
Эви внимательно взглянула на него. Внешняя привлекательность, очевидно, была не единственным достоинством Тайлера Монтейна, но он явно не имел намерений пускать свои таланты на добрые дела. Похоже, его вполне устраивал тот образ жизни, какой он вел, убивая время за карточным столом. Он точно ничем не мог помочь ей в реализации второй части плана, но Эви отнюдь не была уверена в том, что Тайлер не пригодится впоследствии. Нахмурившись и скрестив руки на груди, она проговорила:
— Я хочу, чтобы вы раз и навсегда уяснили себе, Тайлер Монтейн, что я — не одна из ваших женщин.
Напряжение оставило его, и он небрежно привалился к дверному косяку, передразнивая ее позу и тоже скрестив руки на груди.
— Это верно, мэм. Я предпочитаю иметь