Дело касается Маргариты.

– Маргариты? – вопрос Вилли прозвучал напряженно и сконфуженно.

– Да. Если пожелаете, я могу прийти и попозже. Но разговор действительно серьезный. Дело не терпит отлагательств.

– Конечно, Астра. Мы с другом и сами собирались возвращаться во дворец. Я сейчас провожу вас туда.

– Если вы не возражаете, Вилли, то лучше поговорим здесь. Маргарита не знает о моем визите, и желательно все сохранить в тайне.

В стойле воцарилось молчание, затем Вилли кивнул:

– Я выйду к вам через минуту.

Он шепотом обменялся несколькими словами со своим товарищем, после чего тот попрощался и исчез в темноте коридора. Астра подосадовала, что хорошенько не рассмотрела его лицо. Ей было чрезвычайно любопытно, что обсуждал Вилли с незнакомцем.

– Слушаю, моя госпожа! Что же привело вас сюда?

Астра глубоко вздохнула, не зная, с чего начать.

– Я пришла просить вашего участия, мой господин. Не для себя, а для леди Маргариты. Кажется, вы ее очень любите, и сейчас она нуждается в помощи.

– Маргарита? Что с ней случилось? – Вилли взял Астру за руку, и молодая женщина отчетливо увидела тревогу на его лице. Значит, она не ошиблась, обратясь к нему за помощью.

–  Она собирается… У нее будет ребенок.

Астра мучительно покраснела оттого, что ей приходилось сообщать такую новость постороннему мужчине. По напряженному молчанию Вилли было понятно, что он также очень смущен.

– А отец? – спросил Вилли мягко. – Кто он?

– Он уже женат, – ответила Астра, невольно выдав секрет подруги. Она помрачнела, вспомнив о своем собственном замужестве. Не получится ли у Маргариты все так же несчастливо, как у нее с Ричардом?

Вилли молчал, и Астра продолжила:

– Маргарита должна выйти за кого-нибудь замуж в самое ближайшее время, иначе не миновать страшного скандала.

– Надо обратиться к ее отцу. С таким богатством, влиянием и связями, как у лорда Фитц Хага, найти мужа для леди Маргариты не составит труда.

Астра вздохнула.

– Она не хочет говорить отцу, а носится с абсурдной идеей уйти в монастырь и растить ребенка в тайне от всех.

– В монастырь? – в испуге переспросил Вилли.

– Я и сама знаю, что это – безумие, поэтому пришла к вам.

– Но чем я могу помочь?

Астра глубоко вздохнула.

– Женитесь на ней!

Вилли понадобилась пара секунд, чтобы уверенно ответить:

– Это невозможно.

– Но почему? Вы ведь обожаете ее, восхищаетесь ею, и не похоже, чтобы общество какой-нибудь другой женщины привлекало вас сильнее. – Астра остановилась в раздумье: может быть, Вилли несвободен? – Вы связаны обязательствами? Вы уже помолвлены?

Вилли отрицательно покачал головой.

– Нет. Однажды я был обручен, но разорвал помолвку и компенсировал моральный ущерб, который причинил своей невесте. Дело, видите ли, в том, что я не могу жениться на какой бы то ни было женщине. Я боюсь, что не стану хорошим мужем.

– Ах да, этот ваш недостаток, – понимающе сказала Астра. – Я совсем забыла.

–  Недостаток?

– Ну да, болезнь или дефект, из-за которого вы не можете иметь детей. Не думаю, чтобы эта проблема стала решающей для Маргариты. Ведь у нее уже есть ребенок, которого она носит под сердцем. Она вполне этим удовлетворится.

– Ну что вы, моя дорогая Астра, вполне удовлетворить Маргариту очень сложно, тем более такому мужчине, как я.

Астра упрямо скрестила на груди руки.

– Конечно, Маргарита предпочитает огромных, сильных и даже свирепых мужчин. Но теперь она уже не может себе позволить быть столь разборчивой. Главное – выйти за кого-нибудь замуж, и поскорее.

Вилли казался захваченным врасплох, и Астра вдруг осознала, как бестактно прозвучали ее слова.

– Мой господин, я вовсе не имела в виду, что ей совсем все равно. К вам меня привело искреннее восхищение вашими достоинствами. Вы необыкновенно добрый и привлекательный мужчина. Любая почтет за счастье называться вашей женой.

– Вы льстите мне, леди Астра, – отвечал Вилли с тоскливой, горькой улыбкой. – Если бы вы только знали, как большинство людей относятся к таким, как я. Боюсь, что даже вы, небесное создание, преисполнитесь отвращения, когда узнаете, кто я на самом деле.

Астра нахмурилась и нежно коснулась его руки.

– Вы – самый близкий друг Ричарда, он любит вас, поэтому вы и мой друг тоже. Никакие признания не переменят моего мнения о вас и не заставят относиться к вам иначе.

Вилли почти с отчаянием заглянул Астре в глаза, в его взоре была такая боль, что она даже испугалась.

– Ричард глуп, потому что не хочет верить в чистоту и невинность вашего сердца. Но я верю вам и рискну открыть свою тайну. Только дайте обещание никому не говорить о том, что услышите. Иначе недоброжелатели воспользуются моей слабостью, чтобы уничтожить меня.

– Конечно, мой господин. Клянусь.

Вилли обернулся и задумчиво посмотрел на мерцающие тени, игравшие на стенах конюшни.

– Астра, вы когда-нибудь слышали о мужчинах, которые любят других мужчин?

– Ну конечно. Писание учит, что наша христианская обязанность любить других, как своих братьев.

– Нет, Астра, я говорю о любви другого рода, наподобие той, что мужчины чувствуют к женщинам и которую иногда называют вожделением.

– Вожделением? Вы жаждете мужчин? Как это может быть?

Вилли вздохнул:

– Не знаю, но чувствую это с детства. В возрасте, когда впервые пробуждается плоть, мои устремления были направлены не к женщинам, а к сверстникам-мальчишкам. Люди, подобные мне, считаются проклятыми. Церковь полагает соединение мужчин великим грехом, мерзостью. Но… – его голос задрожал, – я ничего не могу с собой поделать.

Астра кивнула. Вилли описал именно то, что происходило между ней и Ричардом: они ничего не могли с собой поделать.

– Расскажите, Вилли, страсть возбуждает ваше сердце так же сильно, как и тело? Вам знакома любовь, подобная моей?

– Да, конечно, хотя часто она гораздо слабее. Ведь мои свидания – быстрые и тайные. Настоящая страсть просто не успевает вырасти за такое короткое время.

Астра немного подумала и решила, что хотя Святая Церковь не приемлет таких, как Вилли, она не вправе его судить.

– Нет, Вилли, я не осуждаю вас, поскольку сама большая грешница. Но мне непонятно, какое отношение это имеет к Маргарите. Вы думаете, ей будет неприятно выйти за вас замуж, из-за вашей…

Вилли кивнул.

– Маргарита – страстная женщина и подходит для мужчин с громадным аппетитом. Выйдя за меня, она будет обречена на воздержание, поскольку все, что я смогу ей дать, – это нежность любящего брата.

Об этом Астра и не подумала. Неудивительно, что подруга так решительно отказывалась идти замуж за Вилли. Это бы означало пройти по жизни рука об руку с мужчиной без малейшей надежды на страсть. Для людей, подобных Маргарите, конечно, легче смириться с участью монашенки.

Астра тяжело вздохнула.

– Благодарю вас за откровенность, Вилли, хотя не могу сказать, что получила облегчение. – Она бросила взгляд туда, где недавно скрылся приятель Вилли. – Человек, который был здесь с вами, он…

– Мой любовник? Да. Теперь вы сами убедились, на какие хитрости нам приходится идти, чтобы украдкой встречаться.

–  Мне жаль, Вилли, что я ничем не могу вам помочь, хотя с радостью сделала бы это. Вы – хороший друг; Ричарда, и я вам благодарна.

– Астра, ваши отношения с Ричардом остались прежними?

Астра кивнула.

– Я не хотела оскорбить его, Вилли. Конечно, я желала, чтобы Ричард женился на мне и даже собиралась как-нибудь принудить его. Но, поверьте, я не виновата в том, что произошло. Иногда мне кажется, что он вообще никогда не простит меня и его гневу не будет конца.

– Ричард – очень гордый человек. Должно пройти время, чтобы его уязвленное самолюбие успокоилось.

– Вряд ли мне когда-нибудь станет легче. Дело не только в том, что Ричард считает меня виновной в его унижении. Я разрушила его мечту стать богатым, ведь мое приданое слишком ничтожно.

– Не знаю даже, какими словами утешить вас, леди Астра. Человек, которого называют Черным Леопардом, не такой, как все. Несчастное прошлое наполнило его сердце горечью. Остается только надеяться, что любовь преданной женщины со временем исцелит его раны.

– Пожалуйста, Вилли… – осторожно попросила Астра. – Расскажите мне о Ричарде. Почему он такой бесконечно несчастный?

– А вы ничего не знаете о его детстве? – спросил Вилли.

– Нет. Кое-что я слышала о его матери… она была проституткой?

– Это правда. Мудрее всего было бы не судить бедную женщину за грешную жизнь, потому что причины ее падения остались известными только ей. Но Ричард не отличается мудростью.

Вилли взял Астру под руку и повел через стойло.

– Отец Ричарда, человек благородного происхождения, оставил его мать вскоре после рождения младенца. Опозоренная женщина впала в отчаяние и наверняка лишилась последней надежды, прежде чем решила продавать свое тело. Будучи метрессой одного преуспевающего барона, она обеспечила Ричарду должность пажа в знатно; семействе. Она любила сына и дала ему все, что только было в ее силах.

– Но Ричард ведь так и не простил ее?

– Нет, он не понимает, что выжил и в конечном итоге добился успеха благодаря самопожертвованию матери. Он видит только позор, которым она покрыла его имя. Ричард разрывается между любовью к женщине, родившей его, и неистовым презрением к ней за то, что она торговала своим телом, пускай даже и с мыслью о благе сына.

– Ох, какой тяжкий приговор он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату