– Можете, – ответил бандит с самодовольной улыбкой, – но запомните… если вы попытаетесь бежать, я застрелю доктора, а вас прикую цепью к кровати Густава. Ваше лицо будет первым, что он увидит, когда проснется.
Рейлин задрожала. Девушка была слишком запугана, чтобы не обращать внимания на его угрозы. Она кивнула, и доктор открыл перед ней дверь. Скрестив руки на груди, Рейлин грустно вздохнула и вышла на улицу.
Олни вышел следом и встал у входа позади Рейлин. Он крикнул часовому:
– Последи тут за ними. Особенно за девушкой, слышишь?
– Слышу, слышу, – пробормотал часовой.
Дверь закрылась, и внезапно часовые побежали к Рейлин и доктору. Доктор схватил Рейлин за руку.
– Держитесь, девушка. Вы сейчас будете поражены.
Рейлин застонала и попыталась отодвинуться.
– Пожалуйста, я слишком устала, оставьте меня в покое.
Один из часовых встал рядом с доктором. Рейлин отвернулась от него.
– Рейлин?
У нее перехватило дыхание. Голос негодяя был нежным и ласковым и был очень похож на… на голос Джеффа!
Она, наверное, начала сходить с ума.
– Дорогая Рейлин, вы не хотите на меня посмотреть? – тихо спросил мужчина.
Рейлин быстро обернулась, готовая вцепиться негодяю в горло. Ни одни мошенник не смеет подражать благородным манерам ее мужа… и говорить его голосом!
И тут она увидела Джеффа. У Рейлин подкосились ноги, и, если бы Джефф не подхватил ее, она бы упала.
– Вы живы! Вы живы! – повторяла она, когда он прижимал ее к себе. Рейлин с трудом могла поверить, что это происходит наяву, что Джефф действительно жив! Рука ее дрожала, когда она коснулась его щеки.
– Но я видела вас мертвым! А вокруг было много крови! Неужели мои глаза меня обманули? Как вы можете стоять здесь сейчас, как будто ничего не случилось?
– Я был только ранен, любовь моя, – с улыбкой сказал Джефф. – Мне повезло.
Брендон оглянулся. Шериф выбежал из-за угла. Дотронувшись до руки брата, Брендон произнес:
– Джефф, нам нужно срочно увести Рейлин. Таунсенд со своими людьми готов взять дом. Когда начнут стрелять, ей может не поздоровиться.
– Давайте я отвезу ее в Окли, – предложил доктор Кларенс. – Мой кабриолет стоит на соседней улице.
– В Окли Хитер, она позаботится о Рейлин, – сказал им Брендон.
Рейлин вцепилась в мужа.
– Неужели вы сами не можете отвезти меня домой, Джефф? – спросила она.
Кларенс попытался объяснить:
– Ваш муж нужен здесь, моя дорогая. – Старик дотронулся до ее руки: – Поедем, дитя! Все будет хорошо. Вам нужно отдохнуть. У вас была тяжелая ночь. Жена Брендона позаботится о вас. А Джефф приедет, как только сможет.
Но Рейлин не желала слушать доктора.
– А вдруг что-то случится с вами, Джефф? – Она задыхалась от слез. – Я думала, что потеряла вас. Я не выдержу, если потеряю вас сейчас.
Крепко прижав жену к себе, Джефф постарался убедить ее уехать.
– А что делал бы я, любовь моя, если бы вас ранили или убили? – с нежностью в голосе спросил он. – Что, если кто-нибудь из людей Густава сбежит и найдет вас? Я никогда себе не прощу, если вас снова украдут. Самое лучшее – это поехать в Окли.
Рейлин тяжело вздохнула. Но шериф торопил. И ей пришлось уступить.
– Я поеду в Окли, – уныло проговорила Рейлин. – Я буду ждать вас, Джефф.
Джефф наклонился и прижался губами к ее уху.
– Ждите меня в моей кровати, любовь моя. Не успеет солнце взойти и вновь скрыться за горизонтом, а мы разделим это ложе как муж и жена.
Шериф Рис Таунсенд взялся за ручку, распахнул дверь и с пистолетами в руках ворвался в дом Густава. Началась перестрелка. От оглушительного грохота герр Фридрих проснулся. Не в силах пошевелиться, он лежал на кровати, в то время как над его головой свистели пули.
Джефф ворвался за шерифом. Брендон – за ним. Следом вбежали люди шерифа. Началась дикая свалка, когда негодяи пытались спастись бегством. На окнах дома были решетки, а в дверях стояли противники. Стреляя наугад, чтобы прикрыть свое отступление, бандиты бросились в складские помещения. Один из них спрятался за ящиками с оружием, другие прижимались к стенам. И только Густав спокойно лежал на кровати. Он уже понял, что проиграл. Немец закрыл глаза и ждал, когда все кончится.