уверена, получится никудышная, зато хоть висеть на вас перестанет. Бедняжка очень похожа на маленького клеща – если уж прицепится к чему-нибудь, то намертво. – Сабрина чуть не рассмеялась, увидев из-под вуали исказившееся от злобы лицо Клэрис. – Прощай, дорогая. Я бы сказала на прощание, что была рада познакомиться с тобой, только вот незадача: окружающим ты приносишь, откровенно говоря, одни неприятности…

Старуха еще не успела закончить предложение, как Клэрис в ярости вцепилась в нее ногтями, подобно разъяренной кошке. Однако сержант успел схватить и оттащить ее от пожилой женщины. И вовремя – потому что Сабрина в ответ обязательно отлупила бы эту рыжеволосую шлюшку своей палкой. Из-за злобной, глупой Выходки Клэрис Сабрина оказалась замужем за человеком, которого почти не знает. Нет, эта чертовка не будет смеяться последней! Сабрина не покинет стен форта, пока не заставит девчонку дорого заплатить за свои происки.

– Благодарю вас, сержант. Ценю ваше своевременное вмешательство, – хмыкнула вдова и продолжила: – Примите мои искренние соболезнования. Они очень пригодятся вам, если вы попадете в сети этого мерзкого создания.

Сабрина направилась прочь от толпы и тут заметила одиноко стоящего Ноэла Фостера. С любопытной улыбкой он пытливо всматривался в ее лицо, скрытое вуалью, а затем направился прямо к ней. Сабрина вздохнула и дождалась, пока он подойдет.

– Я просил вас вмешаться и поговорить с внучкой, пока она не совершила роковой ошибки, – заговорил Ноэл, сдерживая улыбку. – Но я совершенно не ожидал, что вы пойдете на такую жертву, Сабрина. Это вы с Теннером придумали такой план?

– Пожалуй, можно сказать и так, – невесело отозвалась Сабрина.

Ей очень хотелось открыть глаза Ноэлу и рассказать, кто на самом деле виновник случившегося, но она пожалела старика. Ведь, кроме двуличной внучки, у него больше никого не было. Оставалось только посочувствовать ему, а это все-таки лучше, чем ничего.

– Что ж, благодарю вас за то, что вы сделали. – Лицо старика стало очень серьезным.

Он перевел взгляд на красавца, стоявшего в дверях домика.

– Теннер – прекрасный человек, но он не для Клэрис. Мы все об этом знали. Все, кроме моей внучки. Ваши методы, возможно, несколько необычны, но проблему вы все-таки решили. Клэрис будет счастлива с человеком, который оценит ее, которому она будет необходима. Теннер ей не по плечу.

Сабрина искренне сомневалась, найдется ли женщина для Теннера, которая была бы способна справиться с ним, но вслух эту мысль высказывать не стала.

Фостер протянул руку и благодарно улыбнулся.

– Вы настоящая леди, Сабрина.

– Благодарю вас, Ноэл, – еле слышно произнесла вдова Стюарт. – Вы, наверное, единственный человек на этой земле, кто думает так.

Хотя Ридж все еще продолжал злиться на Саманту за ее маскарад, он спокойно улыбнулся, когда Ноэл посмотрел в его сторону. Ридж не догадывался, о чем говорили старик Фостер и Сабрина, но был уверен, что девушка добра к Ноэлу. Несмотря на всю свою решимость исполнять роль вдовы, Сабрина в душе неплохо относилась к старику, и Ридж был готов поспорить на что угодно: Ноэл оказался единственным человеком, с которым Сабрина любезно попрощалась перед отъездом из Форт-Ларнеда.

Ридж обреченно вздохнул и недоверчиво покачал головой. Сабрина Стюарт – ходячее противоречие, настоящий хамелеон, который меняет свою окраску в зависимости от обстановки. Эта нимфа не живет, а постоянно разыгрывает представление, где бы она ни была. Невозможно предсказать, что она выкинет в следующую минуту. Только что она по первое число, выдала Клэрис – и тут же успокаивает ее деда. Ридж понял, что Сабрина вовсе не бессердечный человек. К несчастью, она слишком цинична и недоверчива – не верит даже собственному мужу и любезна только со стариком Фостером.

Хоть Риджу и было крайне неприятно сознаться в этом, но именно взрывной темперамент Сабрины и ее непредсказуемость по-прежнему интриговали его. Да и вряд ли нашелся бы мужчина, которого не привлекала бы Сабрина, знай он, что скрывается под густой вуалью и толстыми подкладками. Однако не только тело, но и несгибаемый дух Сабрины притягивал Риджа. Подобной женщины он раньше не встречал.

Когда Теннер выступал посредником между правительством и индейцами навахо, за ним укрепилась репутация упрямого и своенравного человека. «Интересно, – подумал Ридж, – а как бы стали смотреть на меня люди, с которыми я имею дело, пообщайся они с Сабриной? Что, если воспользоваться ее помощью, чтобы решить проблему взаимоотношений между армией и индейцами? Нет сомнения, она нашла бы способ вывести переговоры из тупика».

В то время как Сабрина отправилась менять своего мула на лошадь и складывать вещи, Ридж почувствовал на себе несколько откровенно насмешливых взглядов. Правда о толстой старой вдове так и крутилась у него на кончике языка, готовая в любое мгновение сорваться, но что-то удерживало Риджа, да и раскрой он секрет, ему бы все равно никто не поверил, пока не увидел бы ее прелестного лица. А быть может, в нем сработал странный, защитный инстинкт собственника – Сабрина принадлежит ему, и только ему, никому больше. Никто не знает ее так, как он. Взгляни на нее солдаты хоть одним глазком, и у него сразу появилась бы куча соперников. А так по крайней мере не придется защищать ее от страстных поклонников. «В дороге и без того неприятностей предостаточно», – трезво рассудил Ридж.

Черт, какая разница? Его ждут более важные дела по дороге в Санта-Фе, да и потом тоже. Он найдет в себе силы снести все насмешки солдат и покинуть форт под их издевки. Еще час, и будет уже совершенно не важно, что думают о его свадьбе в Форт-Ларнеде. Ридж со своей молодой женой будут уже далеко отсюда, и Сабрина никогда не узнает, что в нем шевельнулось чувство ревности.

Пока Теннер привязывал сумки с вещами Сабрины, к нему подошел полковник Ливенворт.

– Слышал, вас можно поздравить, – приветствовал он Риджа, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица.

Ридж продолжал привязывать дорожные сумки к вьючным мулам, не поднимая глаз и не отвечая на его приветствие.

– Должен признаться, я несколько удивлен вашим поступком. Я полагал, что внучка Ноэла более подходящая кандидатура для вас, – продолжал полковник. – Не объясните, случаем, как получилось, что вы связали свою жизнь со старухой?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату