* 4 *
Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 23, с. 191 — 192.
* 5 *
Известны лишь его ранняя статья «Современная психология и искусство» («Советское искусство», 1928) и статья, опубликованная в виде послесловия в книге П. М. Якобсона «Психология сценических чувств актера» (М., 1936).
* 6 *
Выготский Л. С. К вопросу о психологии творчества актера. — В кн.: Якобсон П. М. Психология сценических чувств актера. M., 1936. с. 204.
* 7 *
Что довод сильнейшего всегда наилучший (франц.). — Ред.
* 8 *
индуктивисты
* 9 *
В переводе Б. Пастернака: «Твой навеки, драгоценнейшая, пока эта махина принадлежит ему». — Ред.
* 10 *
Перепечатывается по изданию: Бунин Ив. Господин из СанФранциско. Произведения 1915-1916 гг. Книгоиздательство писателей в Москве, 1916, с. 105-112.
* 11 *
Смысл существования (франц.). — Ред.
* 12 *
«Восторг — вот с чего начинается высокая критика» (франц.). — Ред.
* 13 *
Исповедание веры (франц.). — Ред.
* 14 *
Первоначальная данность (латин.).
* 15 *
Здесь и далее курсив Л. С. Выготского. — Ред.
* 16 *
В английском оригинале Выготский подчеркивает: «unnatural acts» — (сверхъестественные деяния). — Ред.
* 17 *
В оригинале «this thing». — Ред.
* 18 *
В оригинале: «This very strange» (Это очень странно). — Ред.
* 20 *
В оригинале: «friends, as you are friends» («друзья, поскольку вы друзья»). — Ред.
