[«Характеры» (с указанием главы и раздела) цитируются по изд.: Ларошфуко Ф. Максимы; Паскаль Б. Мысли; Лабрюйер Ж. Характеры. М., 1974]

148

Когда Адам пахал, а Ева пряла, Кто был тогда джентльменом? (англ.)

149

[Свободные землевладельцы недворянского происхождения]

150

Зарубежная литература средних веков. М., 1974, с. 350 (перевод А. Сухотина).

151

[Точнее, вторую часть романа, написанную Жаном де Мёном]

152

Пренебрежительное отношение к женщинам Г. Лянсон считает отличительным признаком мещанской литературы. См.: Lanson G. Histoire de la litterature francaise. Paris, 1951, p. 166.

153

См.: Jean de Meung. Roman de la Rose. Paris, 1958, p. 320.

154

Трактат Элиота цитируется по модернизированному (лексически и орфографически) изданию: Elyot T. The Governor. London, 1966.

155

[Благородство (англ.)]

156

Цит. по: Barker E. Traditions of civility. Cambridge, 1948, p. 129-130.

157

См.: Peacham H. The complete gentleman. Ithaca (New York), 1962. Далее цитируется то же издание.

158

[Благородный (англ.)]

159

См. Barker E. Charakter narodowy. Warszawa, 1927, s. 261.

160

См. Greaves M. The blason of honour. London, 1964.

161

См. Lipset S. M. Value patterns, class and the democratic policy.

162

Вы читаете Рыцарь и буржуа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату