Он зрелища недавнего убийства —
Недаром же он сын мой кровный! С детства
Пускай к крутому привыкает нраву
Отца — и уподобится ему.
О сын мой! Будь счастливей, чем отец,
Но схож с ним в остальном… дурным не будешь!
А я сейчас — завидую тебе:
Не чувствуешь всех тяжких мук моих.
Блаженна жизнь, пока живешь без дум,
Но срок придет — еще врагам покажешь,
Каков твой нрав и кто родитель твой.
Пока питай дыханьем легким ветра
Жизнь юную141 — ей, матери, на радость.
Уверен я, — ахеец ни один
Не оскорбит тебя хулою гнусной
И без меня; блюстителем твоим
Я верного оставлю Тевкра. Пусть
Его здесь нет — врагов он где-то гонит…
К вам обращаюсь: окажите милость
И передайте Тевкру мой наказ, —
Чтоб он ко мне, в мой дом, отвез младенца;
Пусть Теламон и бабка Эрибея
В нем обретут поддержку древних лет.
А мой доспех — его да не присудят
Ни судьи, ни губитель мой — ахейцам.
Ты сам — 'Широкощитый'142! Ты бери
Мой щит непрободимый, в семь слоев,
Пусть остальной доспех сожгут со мной.
А ты скорей возьми ребенка, дома
Укройся, не стенай перед шатром,
Брось плакать… Женщины слезолюбивы!
Скорее же!.. Не станет умный лекарь
Творить заклятья там, где нужен нож.
Хор
Страшит поспешность страстная твоя,
И этих слов не по душе мне резкость.
Текмесса
О властелин Аякс, что ты задумал?
Аякс
Текмесса
О скорбь!.. Во имя твоего ребенка
И всех богов: не предавай ты нас!
Аякс
Ты досаждаешь мне… Не знаешь разве,
Что у богов уже я не в долгу?
Текмесса
Не богохульствуй.
Аякс
Говори другому.
Текмесса
Не хочешь слушать?
Аякс
Много говоришь.
Текмесса
Но страшно мне…
Аякс
Скорей ее заприте!
Текмесса
Смягчись, молю богами!
Аякс
Ты безумна,
Теперь уж поздно нрав мой изменять.
Хор