– Я приготовлю чай, а после поеду.
– Это необходимо?
Он хочет, чтобы она осталась еще на часок? Да нет же, подумала она, возьми себя в руки, это просто дань гостеприимству.
– Нет, отчего же. Ты предпочитаешь кофе?
– Почему бы тебе не остаться еще на одну ночь?
– Но я сказала своим родным, что вернусь сегодня.
– Как я заметил, у них есть телефон. Подумай, Мэррин: еще одна ночь в той широкой кровати. – На его лице появилась улыбка, заставившая привычно заныть ее сердце. – Ты сама наберешь номер или предоставишь это сделать мне?
Девушка тоже не могла удержаться от улыбки.
– Я приготовлю тебе что-нибудь поесть, прежде чем ты уедешь.
– Не волнуйся, милая.
– С чего вдруг такая заботливость? Не так давно я уже стояла у плиты.
– С того, милая Мэррин, что мне надо уехать пораньше, а ты должна выспаться. Поэтому я не позволю тебе вставать спозаранку, чтобы кормить меня завтраком.
По мере того как смысл его слов доходил до Мэррин, сердце ее стучало все быстрее и быстрее. С великим трудом ей удалось не расплыться в довольной улыбке. Внутри все пело и танцевало, однако голос прозвучал на удивление спокойно:
– Так ты тоже остаешься на ночь? Джерад внимательно взглянул ей в глаза.
– Если ты не возражаешь.
Мэррин казалось, что Джераду тоже нравится болтать с ней. Нет—нет, это, конечно, никакая не любовь, просто он находит ее интересной собеседницей, только и всего. Не надо заблуждаться. Насколько она его знала, Джерада сдуло бы ветром, произнеси кто-нибудь слово «любовь» в связи с ним.
Еще немного, и она выдаст себя с головой, решила Мэррин. Лучше поскорее уйти. Она взглянула на часы.
– Уже десять часов. Пора отдыхать, – сказала она, поднимаясь из—за стола.
Джерад тоже вскочил.
– Ты хочешь лечь спать так рано? – удивился он.
– Завтра мне, как и тебе, надо будет вставать ни свет ни заря, – объяснила Мэррин, понимая, что с радостью просидела бы с Джерадом всю ночь напролет. – Я ведь должна заехать домой и переодеться, прежде чем ехать на работу.
Джерад покачал головой, глядя на нее.
– Ты не меняешься. Поистине уникальное создание!
Непонятно почему Мэррин смутилась. Чтобы не показать ему свое состояние, она обошла стол и чмокнула Джерада в щеку.
– Спокойной ночи, – сказала она и хотела уже повернуться, но Джерад удержал ее за руку.
И тут случилось то, о чем она так долго мечтала. Джерад обнял Мэррин за плечи, крепко прижал к себе и впился губами в ее губы. Поцелуй был жадным, долгим, умопомрачительным. У Мэррин перехватило дыхание.
Когда он, наконец, отпустил ее, она отступила на шаг, ноги ее дрожали, и, чтобы не упасть, ей пришлось схватиться за край стола.
– Эт-то еще з-зачем?
– А затем, чтобы ты не вела себя со мной, как со старым добрым дядюшкой!
В свою спальню Мэррин поднималась с улыбкой на губах. Значит, ему не понравилось, что она чмокнула его в щеку! А вот ей очень понравился его поцелуй – настоящий мужской поцелуй.
Весело напевая, она приняла душ и забралась под одеяло. Ах, какая прекрасная кровать! Мэррин с блаженным вздохом вытянулась на прохладных простынях и уставилась в потолок, вспоминая мельчайшие подробности минувшего дня: их прогулку, разговоры, шутки… ну и, конечно, поцелуй Джерада. Пусть за этим поцелуем не стояло никаких серьезных чувств, но он давал благодатную почву для раздумий.
Спала она без сновидений, а когда проснулась, обнаружила, что уже рассвело, а в комнате стоит Джерад, одетый в махровый халат. Волосы мокрые после душа, лицо чисто выбрито, в руках поднос. Он принес ей утренний чай!
– Извини, я не постучал, руки заняты, – произнес Джерад.
Подошел к столику возле кровати и поставил на него поднос.
– Который час? – спросила Мэррин, усаживаясь в постели.
– Половина шестого. Пей свой чай, а я оставлю тебя.
Джерад наклонился, обнял ее за плечи и легко поцеловал в щеку.
– Будь хорошей девочкой, – сказал он и начал выпрямляться, чтобы уйти.
Этого Мэррин не могла допустить. Она быстро схватила его за отвороты халата.