правонарушение. Если я выдвину такое обвинение, мексиканские власти смогут найти способ выдать ее за попытку похищения. Она сдалась без звука и готова уладить разногласия на моих условиях. У нее остается право видеться с дочерью, но, строго между нами, я не думаю, что она им воспользуется. Кэри вообще не в восторге от идеи посещать ее.

— Но хотя бы разок позвонить ты мог? Он улыбнулся.

— Я хотел, чтобы ты поняла, что я — это я, и никто другой.

— Уже поняла, — заверила она его. — Чем больше я смотрю сериал, тем больше различий нахожу между тобой и моим экранным героем. Он, безусловно, великолепен, но люблю я тебя.

— И я тебя люблю, — хриплым голосом проговорил Кэнтон. — Никогда так не любил. Никогда в жизни.

— Я тоже, — выдохнула Джейни.

Он снова поцеловал ее и оторвался лишь тогда, когда услышал за дверью детские голоса.

— Так, все ясно! — торжественно провозгласил Курт, когда увидел Кэнтона и сестру в объятиях друг друга. — Свадьба все-таки состоится, правильно?

— Правильно, — подтвердила Джейни.

— Грандиозно! — закричала в восторге Кари. — Папа, перестань же хмуриться!

Кэнтон сердито посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Джейни.

— Ты видела фотографию морского чудовища в газете?

— Да, Курт показывал мне ее, — сказала девушка. — А что?

— Приглядись повнимательнее. — Кэнтон вытащил из кармана газету. Курт и Кэри вдруг забеспокоились.

Джейни, нахмурясь, пристально смотрела на цветной снимок.

— Ну, по-моему, это напоминает…

— …череп коровы? — подсказал он. — Разрубленный садовый шланг? Перья? Мех?

Раскрыв от удивления рот, Джейни уставилась на брата широко раскрытыми глазами.

— Не может быть!

Кэри кашлянула.

— Послушай, папа… — начала она.

— Мы его уничтожили, как только сфотографировали, — поспешил ей на помощь Курт. — И позаботились о том, чтобы прибой смыл все это в море.

— Зачем? — потребовал ответа Кэнтон.

Кэри поджала губы, взглянула на Курта и протянула чек.

— Ну, вот зачем, — объяснила она.

Кэнтон развернул чек, выписанный на имя его дочери, и чуть не задохнулся.

— Ты шутишь!

Дочь покачала головой.

— Я не была уверена, что ты сможешь вернуть назад все те деньги, которые потерял, — объяснила она. — Поэтому мне и пришла в голову эта идея.

Кэнтона раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, он был глубоко тронут, а с другой — страшно зол.

— Это розыгрыш! Все выйдет на чистую воду, а в газете напечатают опровержение.

— А я написала в редакцию письмо, — заверила она его. — У меня сохранилась его копия. Они сказали, что это был суперрозыгрыш и он им понравился. — Она положила руку на бедро и встала в позу. — Серьезно, пап, ты действительно веришь, что Элвис сейчас живет на Марсе, как говорили на прошлой неделе?

Оба взрослых разразились хохотом.

— Твоя дочь! — проговорила Джейни, утирая слезы.

— Будет и твоей, как только я надену на твой палец обручальное кольцо.

— Везет же вам! — расплылась в улыбке Кэри.

— И нам тоже, — кивнул Курт. — Только представь, как мы с тобой будем прекрасно развлекаться!

Кэнтон и Джейни посмотрели на фотографию в газете, а потом на детей.

— Частные школы, — сказал Кэнтон.

— В разных штатах, — согласилась Джейни.

Дети обменялись понимающими улыбками, а Кэнтон взял Джейни за руку и вывел ее в другую комнату, плотно закрыв за собой дверь.

— Так вот, — пробормотал он, заключая ее в свои объятья, — кажется, мы обсуждали нашу предстоящую женитьбу? Насколько мне помнится, я остановился как раз… на этом месте.

Кэнтон наклонился и приник к ее губам в долгом поцелуе. Сердце девушки радостно забилось: теперь между ними не осталось никаких загадок — они любят друг друга, и нет на свете ничего важнее их любви.

,

Примечания

1

— Знаешь, где они?

— Нет, сеньор, не знаю. Никто их не видел!

— Вызови полицию.

— Хорошо, сеньор! (исп.)

2

Я не понимаю по-английски (исп.).

3

Не за что (исп.).

4

Друг {исп).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×