этом.

— Вам будет не до веселья, когда она начнет капризничать. Невозможно играть роль хозяина и папочки одновременно.

— Правильно, — Майкл подлил вина в бокалы.

— Может быть, мне помочь вам?

— Я не могу заставлять вас работать еще одни выходные, — сказал он.

— Не глупите, это всего один вечер. Я спрячусь в детской, и никто не узнает о моем присутствии. Если Хейли раскапризничается или не захочет ложиться спать, я развлеку ее, а у вас будет возможность остаться с гостями.

— Это было бы великолепно, София, спасибо.

— А если Хейли сразу уснет, я просто незаметно уйду.

— В этом не будет необходимости. Вы сможете присоединиться к гостям.

— Я не думаю, что это разумно. Мы с вами связаны договором.

Не позволяя разочарованию овладеть им, Майкл поднялся на ноги.

— Там видно будет, что делать, — произнес он. — Я уберу остатки еды в холодильник.

София вызвалась помочь ему, и, убирая со стола, они разговаривали о приезде его родителей.

— Моему отцу понравилось ваше общество, а мама считает вас великолепной, — сообщил Майкл.

— Ваши родители — удивительные люди. Теперь я понимаю, почему у вас сохранились такие приятные воспоминания о детстве.

— Пойдемте в гостиную. — Майкл подошел к столу, взял бокалы и протянул один из них Софии. — Там вы расскажите мне о своем детстве.

— Рассказывать особенно нечего. — Девушка направилась в гостиную. Обойдя журнальный столик, она села на диван. — Не поймите меня неправильно, но наша с братом жизнь была сложной.

Майкл присел рядом с Софией.

— У ваших родителей было только двое детей?

— Да, я и мой братишка Джо, сейчас он работает учителем в школе. Мы очень близки, впрочем, так было всегда.

— Я думаю, он обожал вас и следовал вашим советам, — произнес Майкл.

— Да, но до тех пор, пока я вела себя с ним не слишком строго. Мы повсюду ходили вместе.

— Значит, вы относились к обязанности старшей сестры очень серьезно?

— Конечно. Я никогда не поступала опрометчиво. Джо относился ко мне с уважением и подражал каждому… — внезапно она прервалась. — Майкл, извините, я нисколько не имела в виду…

— Никаких обид, — он взмахнул рукой, уголки его губ изогнулись. — Я несу полную ответственность за свою глупость. — Помолчав какое-то время, он произнес: — Я понимаю, что такое младший брат, желающий самоутвердиться.

— Я думала, что вы единственный ребенок в семье, — удивилась София.

— Это верно, но у меня был друг в средней школе на два года старше меня, мы были близки словно братья. Его звали Дирк Симмонс. — Помолчав, Майкл покачал головой. — Что за имя! Будто у супергероя или невероятного злодея. Кстати, он мог быть и тем и другим, в зависимости от настроения.

— Держу пари, ваша мать радовалась тому, что у вас не такой характер, как у него.

— Дирк никогда не буянил в присутствии моей матери, потому что слишком любил ее воскресную стряпню. — Майкл поерзал на диване и оперся рукой о его спинку. — Он носил длинные волосы и черную кожаную куртку. Девчонки толпились вокруг него, будто он был известным рок-музыкантом. Однажды Дирк нагрубил учителю, и его выгнали из школы на три дня.

— И вы водились с этим мальчишкой? Я удивлена, Майкл, — усмехнулась София.

— Видите ли, он нравился девчонкам, и ему было наплевать, что о нем думают люди.

— Но ему было небезразлично мнение вашей матери, — напомнила она.

— Да, мне кажется, что ее мнение Дирк, как ни странно, уважал, но в основном он делал что хотел и когда хотел. — Майкл взглянул в дальний угол комнаты, голос его стал тише. — К девчонкам он относился наплевательски, а вот они не обделяли его своим вниманием.

— Вы уже упоминали об этом.

Майкл невесело ухмыльнулся.

— Я хотел быть похожим на Дирка, но отец заставлял меня стричься каждый месяц, а мама покупала мне трикотажные свитера, твидовые брюки и добротные ботинки.

— В твидовых брюках и добротных туфлях трудно быть мятежником, — забавляясь, сказала София.

— Вы мне рассказываете!

— В принципе все было не так уж и плохо, — произнесла она и, когда Майкл удивленно посмотрел на нее, пояснила: — Дирк был вынужден выделяться, ведь вы выглядели слишком… пристойно. Вокруг полно чистеньких, респектабельных героев, которым хочется подражать.

Они оба рассмеялись, и Майкл понял, что никогда не встречал более восхитительной женщины, чем София.

— Так вы решили проявить бунтарский дух, когда добились успеха в жизни, только потому, что восхищались своим другом Дирком? — спросила она.

Майкл замер.

— Я никогда не думал об этом, но полагаю, что вы правы. При виде Дирка я испытывал трепет. Может быть, подсознательно я хотел стать его подобием, вести себя нахально и опрометчиво…

— Эй, не нужно так плохо думать о себе, — София коснулась ладонью его предплечья. — Просто вас интересовало, что будет, если вы начнете подражать Дирку. Если бы вы не попробовали, то задавались бы этим вопросом до конца своих дней.

— Я в самом деле быстро понял, что такая необузданная жизнь не для меня. Я осознал, что мне важно мнение моих друзей, подчиненных, клиентов и семьи. Мне важно, что думаете обо мне вы, София.

Майкл протянул руку и осторожно взял у нее бокал. Поставив его на журнальный столик, он обхватил ладонями ее лицо. В глазах Софии появилось непонятное выражение. Майкл наклонился вперед и нежно поцеловал ее в губы. Закрыв глаза, София ответила на его поцелуй.

— Так что с ним произошло? — прошептала она, не поднимая ресниц.

Вопрос удивил Майкла, он отстранился от нее и положил руки ей на плечи.

— С кем? — озадаченно спросил он.

София открыла глаза, в ее взгляде отражалось желание. Осознав, что он — причина ее страсти, Майкл пришел в восторг.

— Что произошло с Дирком?

— Ах, с ним, — Майкл вздохнул. — Он стал патологоанатомом, живет в Чикаго с женой и их четырьмя дочерьми.

И снова они рассмеялись.

Кажется, начались проблемы!

София поставила бутылочку с подогретой смесью на стол, прижала Хейли к плечу и принялась осторожно поглаживать ее по спинке.

Прошлым вечером Майкл удивил ее, угостив вкусным ужином. Их разговор оказался на редкость приятным. Майкл рассказал ей о своем прошлом, сообщив по секрету о причинах своего безрассудного поведения. Он был скрытным человеком, и такая откровенность обрадовала Софию.

Когда он взял бокал из ее рук и прикоснулся ладонями к ее лицу, его взгляд стал гипнотическим. Даже сейчас сердце Софии бешено колотилось при воспоминании об этом. Поцелуй был настолько сладким, что она едва выдержала такое напряжение.

Чувственность настолько овладела ею, что она забыла о своем решении отвергать романтические увлечения, вычеркнув их из своей жизни.

Майкл Тейлор угрожает нарушить все ее планы! Этот человек опасен!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату