вспрыгнул на ясли и начал умываться. А Туз в результате почувствовал, что был неприлично дерзок. Он попытался сгладить неловкость, продолжив разговор.

— Почему бы Меган мне не поверила, Кларенс? — спросил он.

Прежде чем ответить, Кларенс закончил умываться. Потом он сказал:

— Она же верит только тому, чему хочет верить. А ведь если ты преуспеешь в своем плане быть вхожим в дом, ты сможешь взять верх над нею. Ты можешь понимать человека, а она нет. Было бы забавно…

— Теперь я понимаю, Кларенс, — сказала Ненни, — что ты задумал. Ты хотел бы сбить спесь с этой собаки, так ведь?

Опять Кларенс не ответил. Он лег и облизнул свой черный нос розовым язычком. Затем он обвил вокруг себя белый хвост, закрыл желтый глаз, закрыл зеленый глаз и заснул.

На следующее утро, когда после завтрака Тэд Табсс вышел из дома, он увидел странную картину. Посреди лужайки сидели рядышком его собака, кот и Туз Треф. Можно подумать, сказал он себе, что все трое домашние.

— Смотри, Меган, и ты, Кларенс, скоро не только вы будете сидеть в удобных креслах в доме хозяина и смотреть, как он раскладывает пасьянс. И Туз будет там. — И он ушел, сам посмеиваясь над этой нелепой идеей.

Глава седьмая

Поросенок в доме

Туз заметил, что слова фермера были по-разному восприняты присутствующими. Кларенс их как бы и не слышал и с отсутствующим видом смотрел вдаль. Меган взглянула на человека, уши ее прижались, она завертела всем задом от удовольствия, что слышит его голос.

«Жаль, что она неспособна понимать слова, — подумал Туз. — Она могла бы пригласить меня войти. Тэд оставил дверь распахнутой. Как мне ухитриться получить приглашение?» Он поймал взгляд Кларенса (желтый в данный момент), и мгновенно опять сработала телепатия, которая у людей — редкость, а у животных встречается часто.

— Он оставил дверь открытой, — сказал Кларенс. — Хочешь осмотреть дом, Туз?

— А можно? — спросил Туз. Кларенс прежде никогда не называл его по имени, и сейчас Туз был ему признателен.

— Конечно же тебе нельзя, — гавкнула Меган. — Поросенок в доме! Какая нелепость! Мы никогда о подобном не слыхали!

— Я только подумал, что ты могла бы показать Тузу свои призы, Меган, — вкрадчиво сказал Кларенс.

Корги смягчилась.

— Призы? — спросил Туз. — Что это?

— Награды, которые Меган получила на собачьих выставках, — сказал Кларенс. — Дипломы, розетки и все такое.

— И кубок, — сказала Меган. — Ты забываешь, что в молодости мы получили кубок.

— Да, ты получила, — сказал Кларенс. — Маленький серебряный кубок. Ну, во всяком случае, покрытый серебром. Тузу было бы очень интересно посмотреть, так ведь, Туз?

— О да, да, очень интересно! Вы, должно быть, гордитесь, мэм, своими победами!

— Мы и не собирались проигрывать, — сказала Меган, поднялась и пошла вперевалочку в дом.

— Пойдем, — сказал Кларенс. — Это потешило ее тщеславие. Я знаю. Теперь иди за мной и помалкивай, пока с тобой не заговорят.

Войдя в дом, они прошли по коридору и оказались в гостиной. По одну сторону от камина стояли два кресла, и в том, которое поменьше, в царственной позе возлежала Принцесса Западного Лэнлоуэлла.

На стене около этого кресла были прикреплены три грамоты красного цвета, и на них что-то было написано черными буквами, к каждой грамоте была прикреплена синяя розетка. На камине среди других безделушек стоял малюсенький кубок, в котором поместилось бы только воробьиное яйцо.

Меган повела взглядом на эти предметы.

— Королевская коллекция, — сказала она как бы невзначай. — Не правда ли, прекрасно?

— О да, мэм, — с благоговением ответил Туз. — Это такая честь — видеть их. — Видеть-то он их видел, а прочесть, что там было написано, не мог. Надписи на трех грамотах были в сущности одинаковыми, за 255 исключением дат, с промежутком в один год.

ДЕРЕВЕНСКИЙ ПРАЗДНИК

ВЫСТАВКА СОБАК

КАТЕГОРИЯ 10 — САМАЯ ТОЛСТАЯ СОБАКА

ПЕРВОЕ МЕСТО

А на маленьком кубке было выгравировано:

СОБАЧЬЕ ДЕРБИ

Любые породы

Дистанция 200 ярдов

Утешительный приз

— Впечатляет, правда? — сказал Кларенс и подмигнул (зеленым глазом) Тузу.

— О да! — выдохнул Туз.

— Это так великодушно со стороны Ее Низочества — участвовать в состязании, ты согласен? — сказал Кларенс, прикрывая свой желтый глаз.

— Видишь ли, королевские особы должны исполнять свой долг, — с напускной скромностью изрекла Меган. — Положение обязывает.

Она поудобнее устроилась в кресле.

— Кот устроит для тебя экскурсию по дому, — сказала она. — Мы надеемся, что ноги у тебя чистые.

— О, это была потеха, Ненни! — начал свой рассказ Туз, вернувшись вечером в загон. — Кларенс, конечно, просто вышел из комнаты, но я-то видел, что Меган следила за мной краешком глаза, так что я вышел, пятясь задом. «Что это значит, Кларенс, положение обязывает?» — спросил я, когда догнал его. «Это иностранное выражение», — сказал он. «В смысле?» — «Тарабарщина», — сказал он. Так что я ничего не понял.

— Неважно, — сказала Ненни. — А потом что?

— Кларенс показал мне весь дом.

Вы читаете Туз Треф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×