Трэвис повиновался, молча направляясь по узкой дороге, вьющейся в сторону сверкающего огнями комплекса, расположенного на холме с видом на океан. Так же молча припарковал красную машину. Затем выключил зажигание и сидел тихо, пока Джулиана расстегивала ремень безопасности, наблюдая, как она быстро повернулась, встала на коленях на сиденье и потянулась в заднюю часть автомобиля, чтобы вытащить кипу красиво завернутых подарков.

– Джулиана…

– Да?

– Должен сообщить тебе нечто важное.

– Что?

Джулиана перегнулась через спинку сиденья и зашуршала самым большим из подарков, гадая, не допустила ли ошибку, купив в «Блай» огромную итальянскую вазу для цветов. Не каждому понравится двухфутовый цилиндр обтекаемой формы из черного стекла.

– Когда сегодня все закончится, постарайся поверить, что я никогда не хотел причинить тебе боль.

Джулиана замерла, забыв про пакеты. Потом резко обернулась и распахнула глаза.

– Именно это сказал мой fiancé три года назад, прежде чем объявил о своей помолвке с другой. Что это значит, Трэвис?

– Неважно. Некоторые события невозможно изменить, раз делу дан ход.

Крепко обхватил ее лицо сильными руками и поцеловал с яростным собственничеством. Затем отпустил.

– Пойдем.

Открыл дверцу машины и вышел.

– Трэвис, подожди минуту. Что происходит?

Джулиана вылезла из автомобиля, сжимая подарки. Стеклярус, которым был отделан глубокий круглый вырез черного бархатного платья-рубашки, засверкал в огнях запруженной автостоянки.

– Требую объяснений. Ты не можешь как ни в чем не бывало делать странные заявления и ожидать, что я их проигнорирую.

– Осторожно, не упади.

Трэвис забрал у нее самый большой пакет с вазой, потом повернулся и решительно зашагал к парадному входу в отель. Джулиана с остальными подарками засеменила следом в босоножках цвета фуксии на двухдюймовых каблуках.

– Прекрати так странно вести себя, Трэвис. Отвечай, что ты имел в виду. Если ты с кем-то встречаешься, то, черт побери, лучше так и скажи. Не потерплю двойной игры. Ты меня слышишь?

– Нет у меня никого другого.

Они вошли под ослепительные огни ярко освещенного входа. Массивные стеклянные двери тут же открыл молодой человек в золотисто-коричневой униформе.

– Вы, должно быть, на частную вечеринку владельцев, – учтиво улыбнулся швейцар. – Направо и прямо через главный вестибюль к выходу на террасу возле бассейна. Мимо не пройдете. Добрый вечер, мисс Грант, – кивнул он Джулиане.

– Привет, Рик. Как все проходит?

– Просто прекрасно. Наслаждайтесь приятным вечером. Чтобы успеть, последние три дня кухня работала сверхурочно. Настоящий аврал.

– Верю. Увидимся позже, – рассеянно улыбнулась Джулиана и бросилась догонять Сойера, шагающего вперед с целеустремленным видом человека, рвущегося в бой.

– Честно говоря, Трэвис, с каждой минутой ты изумляешь меня все сильнее.

Тот остановился у выхода в дальнем конце элегантного вестибюля и с насмешливой галантностью распахнул для нее дверь.

Джулиана хмуро взглянула сначала на него, потом сквозь стекло на толпу людей, собравшихся вокруг бирюзового бассейна. Заметила мать, отца, дядю Тони, а затем и кузину Элли, которую обнимал за плечи высокий, светловолосый, симпатичный мужчина. Красивая пара, сомнений нет. Элли – миниатюрная изящная блондинка – служила идеальным фоном для своего статного очаровательного мужа. Глядя на Дэвида, Элли улыбалась, в глазах явно сияла любовь.

Джулиана отвела взгляд от Кирквудов как раз вовремя, чтобы заметить, как пристально смотрит на супругов Трэвис. Что-то непонятное в выражении его лица послало дрожь истинной тревоги по венам Джулианы.

– Трэвис.

– Пора присоединиться к веселью, правда? Не хотелось бы никого заставлять ждать. Ожидание и без того затянулось.

Недоумевающая Джулиана вошла в дверь, спиной ощущая присутствие Трэвиса. Некоторые в толпе обернулись и дружески заулыбались. Пришлось несколько раз остановиться, чтобы поздороваться с гостями, прежде чем она добралась до небольшой группы, состоящей из Элли, Дэвида и еще трех своих родственников. Кузина повернулась в любящих объятьях Дэвида, сверкнув короткими серебристыми волосами, и просияла с подлинной радостью, увидев двоюродную сестру.

– Джулиана, наконец-то. Дядя Рой и тетя Бет вместе с твоим отцом прибыли несколько часов назад. Ждали только тебя.

– Как прошел обзор спа-курортов?

– Прекрасно. Привезла массу потрясающих идей. Ну, и кто же этот таинственный возлюбленный, которого ты обещала привести сегодня вечером?

Взгляд кузины переместился на мужчину, стоящего прямо за Джулианой. Голубые глаза Элли распахнулись от шока, слова приветствия умерли на губах, она побелела, словно увидела призрака. Джулиана с мучительным озарением смотрела, как кузина изо всех сил пытается скрыть панику, явно заливающую лицо при виде Трэвиса Сойера.

Трэвис не двигался, но Джулиана четко ощущала напряжение между ним и Элли. Напряжение, сильные эмоции и опасные тайны.

В этот момент подошли родители Джулианы с дядей Тони, и на лицах трех Грантов зеркально отразилось потрясение Элли.

И тут Джулиана все поняла. Трэвис – тот самый человек из прошлого Элли, с которым она была помолвлена пять лет назад, и о котором никто никогда не говорил.

Глава 3

– Самое удивительное, как спокойно, хладнокровно и собранно вы все себя ведете, – пробормотала Джулиана двадцать минут спустя, когда ей наконец удалось загнать кузину в угол отдаленной части террасы. – Мне показалось, ты упадешь в обморок от шока при виде Трэвиса, но потом, через две секунды, ты приветствовала его как всего лишь случайного знакомого. Дядя Тони тоже был невозмутим – еще один старый деловой партнер. А мама и папа действовали так, словно с трудом припомнили, кто он такой.

– Правда? А чего ты от нас ожидала? – с вызовом спросила Элли. – Истерических воплей и выпрыгивания с балкона? Прошло пять лет в конце концов.

– Да, но мы обе понимаем, что его появление здесь и сейчас не просто одно из тех странных совпадений, что иногда случается в жизни. Сойер ничего не делает просто так. Поверь мне.

– Ты так хорошо его знаешь?

Элли обхватила перила и взглянула на море. Вечерний ветер трепал ее изящную белую юбку.

– Скажем так, с каждой минутой узнаю все лучше. Это ведь он, да? Тот, за которого пять лет назад ты собиралась выйти замуж. Тот, кто тогда спас «Пылающую долину» от банкротства.

– Да, – понурилась Элли. – Трэвис хотел заполучить и меня, и отель, а папа и дядя Рой отчаянно нуждались в его помощи.

– Никто никогда не рассказывал мне эту историю. Но я чувствовала – в этом инциденте что-то потрясло

Вы читаете Выбор женщины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату