особенное. Что никогда не забудется. На спине до сих пор ощущались царапины от острых коготков. Джулиана Грант из тех, кто оставляет свои метки на мужчине.
Внезапно перспектива провести с ней хотя бы еще одну неделю стала настолько манящей, что невозможно устоять.
– Эй, Джулиана, как прошло грандиозное свидание?
– Видел, как вы вчера ужинали в «Сокровищнице». Оба выглядели настолько увлеченными друг другом, что не рискнул подойти. Решил, что твой спутник вот-вот сделает сакраментальное предложение.
– Босс, почему ты не надела кольцо?
Джулиана свирепо зыркнула на выжидающие лица своих сотрудников, остановившись перед длинным серым прилавком.
– Не лучше ли вам обоим заняться делом вместо того, чтобы задавать мне интимные вопросы?
– Ой-ей-ей.
Сэнди Оукс, с заправленными за уши налакированными волосами – чтобы продемонстрировать по три сережки в каждом ухе – поедала глазами начальницу.
– Похоже, сегодня утром наш верховный главнокомандующий не в духе. Лучше намели немного кофе, Мэтт.
Мэтт Линтон – волосы короче, чем у Сэнди, да и в ухе всего одна серьга – нахмурился от неприятного предчувствия.
– Эй, мы же просто прикалываемся. Все в порядке, Джулиана?
– Просто прекрасно. Шикарно. Невероятно. Сказочно.
Джулиана швырнула большущую кожаную торбу в свой кабинет-каморку, затем потянулась за одним из красных, как арбуз, фартуков с логотипом «Очарования».
– Выиграла бы в лотерею – чувствовала бы себя гораздо счастливее. Довольны? А теперь за работу. Через несколько минут наступит утренний час пик. Сэнди, почему в витрине не выставлены бискотти?
– Их привезли из пекарни всего пять минут назад. Через секунду выложу, – спокойно объяснила та и приступила к делу, задумчиво скользя взглядом по начальнице.
– Мэтт, хотя бы попытайся изобразить трудовой энтузиазм. Вытри прилавок. А где шейкер для корицы?
– Ой, – всплеснул руками тот, словно его внезапно укусил свирепый пес.
– Ладно, – застонала Джулиана, – прошу прощения за сварливость. Просто настроение по-настоящему скверное.
– Как ни странно, но мы это поняли с первого взгляда, – кивнула Сэнди. – Я так понимаю, этот индюк не попросил тебя выйти за него замуж, как планировалось?
– Мало того, что индюк не попросил меня выйти за него замуж, так еще и явно выпал в осадок, когда понял, что я жду от него предложения, – сообщила Джулиана. – Вся эта история обнажила наше полное взаимонепонимание. Я выставила себя полной дурой. Если когда-нибудь еще раз проявлю хоть малейший признак желания связаться с противоположным полом, требую, чтобы вы поклялись напомнить мне о вчерашнем вечере. Отказываюсь повторять свои ошибки.
– Решила навсегда завязать с мужчинами, – усмехнулся Мэтт, – только потому, что мистер Правильный Мужчина оказался мистером Неправильным?
– Он как раз мистер Правильный Мужчина. Просто этого не понимает.
Джулиана повернулась спиной к двери и принялась молоть благоухающую смесь прекрасно прожаренных коста-риканских кофейных зерен. Пришлось повысить голос, чтобы перекричать рев кофемолки.
– Но раз уж он не настолько умен, значит, на самом деле является мистером Неправильным, согласны? В том смысле, что настоящий мистер Правильный не должен быть таким тупым, правда?
Джулиана так увлеклась логическими построениями, что не услышала, как открылась дверь в магазин.
– Ох, Джулиана, – нервно начал Мэтт, но был прерван обличительной речью хозяйки.
– Вынуждена признаться – мое сердце разбито. И как это характеризует мои умственные способности, я вас спрашиваю? Как я могла позволить мистеру Неправильному разбить себе сердце? Где были мои мозги?
– Джулиана, ну… может, лучше…
– Более того, – продолжила та, увеличив скорость вращения машины, – если Трэвис Сойер настолько глуп, что не в состоянии понять, насколько идеально я ему подхожу, то скорее всего у него не хватит ума планировать перспективы развития «Очарования эспрессо». Сегодня утром я заявила, что не собираюсь расторгать наш договор, но теперь засомневалась. У меня было время подумать, и сейчас у меня появились серьезные опасения, можно ли доверить мистеру Сойеру будущее своей компании…
– Джулиана, – поспешно перебила Сэнди. – У нас клиент.
– Что?
Джулиана закончила перемалывать последнюю порцию и выключила кофемолку.
– Я сказала, – очень четко повторила Сэнди, – у нас клиент.
– Ой. Ну и что? Тоже мне большое дело. Иди и выясни, чего он хочет.
– Он хочет, – спокойно произнес Трэвис Сойер с другой стороны прилавка, – обещанный один месяц, за который должен прийти в себя.
– Трэвис.
Джулиана не поверила своим ушам, оглушенная обрушившимся облегчением и счастьем. Обернулась и встала к Сойеру лицом, осознавая, что улыбается, как деревенская дурочка, но ничуть не переживая об этом. Оказывается, ее сердце вовсе не разбито.
– Ты вернулся.
– А я никуда и не уходил. По крайней мере по своей воле. Именно ты меня выгнала.
– Не сомневалась, что ты все поймешь. Тебе просто нужно немного времени, чтобы привести мысли в порядок.
Джулиана бросила пакет с молотым кофе в сторону Мэтта, обогнула прилавок и бросилась в объятия Трэвиса. Тот слегка напрягся, когда она с громким стуком врезалась в него, но только на шаг попятился.
– Очень тронут твоей верой в мой интеллект, – заметил Сойер, глядя прямо в сияющие глаза, потому что сегодня Джулиана надела двухдюймовые каблуки. – Означает ли этот порыв, что ты оставишь попытки прекратить наши деловые отношения?
– А по мне, – твердо заметила Сэнди с другой стороны прилавка, не дав ответить Джулиане, – так он еще недостаточно пресмыкался.
– Дамы, дайте парню передохнуть, – рявкнул Мэтт. – Он же пришел, правда? Чего еще надо?
– Благодарю, – признательно кивнул Мэтту Трэвис. – Полностью согласен. Чего еще надо?
Потом снова обратил внимание на Джулиану, которая сияла от восторга, обхватив его за шею.
– Не слишком нагло будет с моей стороны попросить провести остальную часть этой великой сцены примирения в приватной обстановке? Мне очень симпатичны и Мэтт, и Сэнди, но именно сейчас я понял, что склонен обсуждать все самое важное наедине с тобой.
– Не обращайте на нас внимания, – тут же ответила Сэнди. – Всегда рады помочь.
– Угу, – согласился Мэтт. – Мы тут все как одна семья.
– Не совсем, – хмыкнул Трэвис, крепко взял Джулиану за руку и потащил к двери.
К тому моменту, когда Сойер привел ее к пустым столикам снаружи, Джулиана уже захлебывалась смехом. Утреннее солнце излучало тепло сквозь декоративные деревянные потолочные решетки, пятная белую мебель во французском стиле.
– Пойми, у них самые добрые намерения, – весело заметила Джулиана, усаживаясь напротив Трэвиса.
– Понимаю, но чувствую себя золотой рыбкой в аквариуме всякий раз, когда появляюсь в твоем