— Теперь ты сможешь сказать мне все, что собиралась, — заявил Гейб, как только они вышли из дома и вдохнули бодрящий морозный воздух.
Они неторопливо шагали к конюшне, где Джейн раньше держала лошадь.
Она не знала, что сказать Гейбу, ей вообще не хотелось говорить. От потрясения она пока не оправилась. Еще вчера она была уверена, что больше они никогда не увидятся, и при этой мысли ее охватывала тоска. А теперь она ощущала совсем другую боль.
— Зачем, Гейб? — наконец удалось выговорить ей. Он устремил взгляд вдаль, на унылый зимний пейзаж, равнину, припорошенную снегом.
— Зачем я приехал сюда с родителями? — уточнил он. — Нас пригласили. Отказаться было бы невежливо… — Он повернулся к конюшне.
Джейн засмотрелась на его профиль, худую щеку, стиснутые челюсти. Он словно ожидал удара… Она с трудом сглотнула.
— Нет, я спрашивала о другом, — покачала она головой. — Зачем ты пытался разыскать меня три года назад? — Возможно, ей удастся сложить разрозненную мозаику, услышав его ответ.
Гейб снова повернулся к ней и слегка нахмурился.
— А я думал, ты уже все поняла, — саркастически произнес он. — Я же хотел отомстить — женщине, которая по вине моей жены лишилась мужа и стала добычей репортеров, поскольку ее муж погиб в аварии вместе с любовницей. Мало того, эта женщина потеряла ребенка! Ведь так все и было — правда, Джейн? — вызывающим тоном продолжал он. — Как видишь, я успел о многом подумать. И пришел к досадным выводам.
Джейн по-прежнему смотрела на него во все глаза. Этого человека она любила.
— Я… — она облизнула сухие губы и с трудом сглотнула, — я могла ошибиться…
— Могла? — Гейб шагнул к ней и взял за руки. — Джейн, ты действительно ошиблась! — Его глаза гневно блестели, на щеке подрагивала жилка. — Ты до смешного далека от истины. Но мне не до смеха, — мрачно добавил он.
За последние несколько дней она успела о многом подумать и поняла, что ошиблась еще две недели назад, впервые увидев Гейба. Смерть Дженнифер и вправду стала для него ударом, но он никого не собирался винить. Свою жену он знал лучше, чем кто-либо другой.
Но если он не хотел отомстить, зачем разыскивал ее? Джейн ничего не понимала.
— Гейб, я ошиблась, — с трудом выговорила она и, коснувшись его руки, почувствовала, как он вздрогнул, но не отдернула ладонь. — Теперь я в этом уверена. Я же знаю тебя.
Он покачал головой.
— Нет, Джейн, едва ли.
Что он хотел этим сказать? Что она его никогда не узнает? Думать об этом было невыносимо. Джейн измучилась за несколько дней разлуки что станет с ней, если такую муку придется терпеть всю жизнь?
— Гейб, я просто хотела извиниться. За то, как думала о тебе, — объяснила она.
— Извинения приняты, — он коротко кивнул, но выражение его лица не смягчилось. — Пойдем в дом? — предложил он.
— Почему ты помогаешь моему отцу, Гейб? — Джейн медлила, зная, что в доме Гейб опять станет для нее чужим. А этого она боялась.
Он грустно усмехнулся.
— Значит, тебе уже все известно? — Он покачал головой. — Видимо, я задумал какую-то махинацию и втянул в нее твоего отца…
— Гейб! — Джейн чуть не застонала от горечи. — Я была не права! Теперь я точно знаю это. Мне очень жаль. Что еще я могу сказать? — Она умоляюще взглянула на него.
Он затих, его глаза стали настороженными.
— А что тебе хочется сказать?
Очень многое, и прежде всего — то, что она его любит. Но последние три года приучили ее к осторожности и скрытности. А если он рассмеется ей в лицо?
Она прикусила нижнюю губу.
— Кажется, я понравилась твоей матери, — заметила она, вспомнив, как та отнеслась к Дженнифер.
Гейб заметно смягчился.
— Да, верно, — подтвердил он. — Но я знал это с самого начала, — загадочно добавил он.
— Гейб, объясни наконец, зачем ты разыскивал меня три года назад? — потребовала Джейн, уверенная, что это ключ к разгадке. — Пожалуйста, Гейб! — опять взмолилась она.
— Ты представляешь себе, что значит любить кого-то до безумия, до тумана в глазах? — яростно выпалил он. — Не думать ни о чем, кроме этого человека, сознавать, что он затмил весь мир? Знаешь ли ты, что такое настоящая любовь? — Он тихо застонал. — И как тяжело становится, когда предмет твоей любви исчезает, словно его никогда и не было? — Он стиснул кулаки и побледнел.
Джейн начинала понимать его. Да, она знала, что такое любовь! Если он до сих пор мог так говорить о погибшей жене, значит, любовь Джейн ему не нужна.
Она глубоко вздохнула.
— Я сожалею о смерти Дженнифер…
— При чем тут Дженнифер? — взорвался он. — Она была моей женой, поэтому я не мог возненавидеть ее — она вызывала у меня лишь жалость. Но я ее не любил, — твердо заявил он. — По сравнению с той любовью, которую я знаю теперь, чувство к Дженнифер было просто увлечением, которое со временем переросло в привязанность. На первый взгляд эгоистичная, она была очень ранимой, неуверенной в себе, страдала комплексом неполноценности — я уже объяснял, почему. Как видишь, я жалел Дженнифер, заботился о ней, но не любил. Ни до смерти, ни после.
— Но… — Джейн озадаченно уставилась ему в глаза. Если Дженнифер тут ни при чем, кого же он любит? Кто эта загадочная незнакомка? — Это совершенство, эта женщина, которая исчезла… — Она воспроизвела в памяти слова, которыми Гейб рассказывал о ней. А Джейн поначалу решила, что речь идет о Дженнифер!
Гейб терпеливо ждал продолжения.
— Где она? — наконец спросила Джейн. — Кто она такая?
Гейб прищурился и вдруг смягчился, заметив, что она совсем растерялась.
— Ты и вправду не знаешь? — Он иронически покачал головой, прислонился к ограде и поднял воротник пиджака, ежась от ледяного ветра. — Однажды я оказался на вечеринке — одной из тех бесконечных вечеринок, где царит скука. Я обвел взглядом переполненную комнату — какое банальное начало! — и вдруг заметил ее.
Джейн не шевелилась и почти не дышала. Гейб смотрел вдаль, воскрешая в памяти события прошлого.
— Я твердил себе, что это нелепо, — хрипло продолжал он, — что любовь не приходит внезапно, в один миг…
— С первого взгляда, — подсказала Джейн, вспомнив, как он однажды спрашивал, верит ли она в такую любовь. Ответом стало решительное «нет!».
— Да, с первого взгляда, — грустно усмехнулся он. — Я смотрел на эту женщину, забыв обо всем на свете. Я понял, что она не только красива, но и добра и умна. Она держалась просто и мило, была искренна со всеми. Один из пожилых гостей выпил лишнего, но она не стала шарахаться от него, как остальные, — она присела рядом и целый час о чем-то тихо разговаривала с ним. Постепенно он протрезвел и даже начал улыбаться.
— У этого человека незадолго перед тем умерла жена, — объяснила Джейн. — В тот вечер он впервые оказался в компании. От него шарахались не потому, что он был пьян — никто не знал, как утешить его, что ему сказать, и потому его просто избегали. — Она прекрасно помнила, как в тот вечер последний раз отправилась в гости вместе с Полом. А через несколько дней он погиб. Гейб кивнул.
— Знаю. Потом я выяснил, кто он такой. И кто такая ты. Ты оказалась чужой женой!
Значит, она и была той совершенной, идеальной женщиной, которая исчезла, не оставив следов? Так и было — после аварии и потери ребенка.