– Ответьте мне, почему Стив считал, что фиктивный брак не будет для вас проблемой? – спросил Гай. – Потому что вы не были готовы выйти замуж за Стива по любви? Или, возможно, он был не готов жениться на вас?
– Что?
Гай настолько трепетно относился к этой молодой женщине, что теперь, казалось, без труда угадывал то, о чем она думает.
И еще он помнил свой разговор с братом на следующий день после встречи в ресторане. Брат, как всегда, просил у него деньги.
А потом, как только чек оказался у него в кармане, Стив заявил:
– У меня есть все, о чем ты когда-либо только мог мечтать, Гай. И я даже не должен жениться на ней.
Единственный раз в жизни Гай не сдержал своих эмоций. Он потерял контроль над собой и ударил Стива кулаком в лицо…
Франческа в неистовстве вскочила на ноги:
– Не смейте ни в чем обвинять Стивена. Вы не имели права делать это раньше и теперь, когда он не может вам ответить, тем более не имеете на это права. Это все моя ошибка. Моя вина. Когда он узнал, что я жду ребенка, он хотел жениться на мне, он предлагал мне жениться… – Она замолчала, резко развернулась и посмотрела на Тома Палмера.
– Но? – Гай желал услышать продолжение. И не дождавшись его, добавил:
– Почему вы отказываетесь? Вы ведь не будете изменять слову или вашим принципам.
Она выглядела как трепетная лань, попавшая в ловушку. Преследуемая и не имеющая возможности уйти от погони.
– Мы можем поговорить? – сказала она хрипло, с трудом сглатывая комок в горле.
Он сразу почувствовал перемену. Все, она перестала нападать. Теперь ей остается только защищаться. Будь на ее месте кто-нибудь другой, он бы ушел, перестал вести эту словесную дуэль. Но он не мог уйти от нее.
– Я думал, что мы и так говорим.
– Гай… – Ее глаза умоляли. – Пожалуйста…
О боже!
– Том, сегодня мы вам нужны еще для чего-нибудь?! – Гай посмотрел на адвоката.
– Есть несколько документов, которые вы оба должны подписать. Но это не срочно. Можно сделать на следующей неделе. Ты будешь здесь в течение недели или двух?
Гай посмотрел на Франческу, в ее глазах застыл тот же вопрос.
– Нет, дольше, – ответил Гай.
Франческа и Гай молча вышли из здания и направились к стоянке.
– Садитесь, Франческа, – произнес Гай, открывая дверцу своего автомобиля перед ней.
– Куда мы едем?
– Куда-нибудь, где тихо, – ответил он. – Куда-нибудь, где вы сможете рассказать мне подробно, что является вашей ошибкой, а не Стива.
Гай и сам не знал, куда они отправятся, просто ему нужно было вырваться из казенной атмосферы офиса Тома.
– Например, в парк, – предложил он. – Я нуждаюсь в свежем воздухе. В деревьях и тишине. – Он посмотрел на нее и тотчас же пожалел о том, что вел себя с ней последние минуты так агрессивно, словно они были борцами на ринге. – Мне нужно время, чтобы привыкнуть к городу.
– Резкая перемена места жительства, должно быть, трудно переносится, – ответила она, переключая разговор на нейтральную тему, чтобы дать себе передышку и отвлечься от словесной борьбы. – Вы, как геолог, любите природу, не так ли?
– Намного больше, чем вы можете себе представить, – ответил он, позволяя ей увести разговор в другое русло.
– И что вы делаете? Представляю, как вы карабкаетесь по скалам, выбивая выступы молотком.
Должно быть, это намного интереснее, чем жизнь в городе.
Она была вежлива и не старалась больше показать ему свое презрение.
– Мне нравится моя работа.
– И кто же делает ее за вас, пока вы находитесь здесь? – снова спросила она.
Она сказала это так, словно вложила в свой вопрос всю надежду, что очень скоро ему придется возвращаться, так как без него там не справятся.
Для нее, конечно, было бы лучше, если бы ему необходимо было возвращаться прямо сейчас. Тогда ей не пришлось бы с ним разговаривать. Не нужно было бы ничего ему объяснять.
– Никто, – коротко ответил он.
– Должно быть, замечательно иметь любимую работу и быть на ней незаменимым, – заметила она.