Франческа подумала, что вряд ли существуют такие слова, которыми она могла бы выразить свои чувства. Обессиленная и обескураженная, она пробормотала:

– Да, хороших новостей немного.

– Все зависит только от вас. На складе остались кое-какие товары, пролежавшие там, видимо, не один год, так что на первое время вам будет на чем потренироваться в маркетинге.

– То есть хотя бы в этом вы не собираетесь мне предлагать свою помощь? – съязвила Франческа.

– Ну, вы же сами заявили, что это ваш бизнес. А у меня есть свой бизнес, и дел хватает. И, собственно, я благодарен вам за то, что вы порвали билеты.

Намного удобнее нам будет расписаться здесь.

– О, спасибо! Это уже две хорошие новости. Дома – нет. Помещения для офиса – нет. Есть только залежалый товар на складе, который Стивену не удалось продать. Но все-таки товар! И формальность в виде дешевой десятиминутной свадьбы.

Вот здорово!

– А кто сказал, что свадьба будет дешевой? спросил Гай. – Нет, конечно, я уверен, что, если вы решите отказаться от празднования, Конни сможет приготовить к празднику для домашних свои изысканные бутерброды.

Франческа вспыхнула:

– Не будет никакой свадьбы! Я не собираюсь выходить замуж только ради того, чтобы сохранить крышу над головой.

– Нет, вы выйдете за меня замуж, чтобы сохранить крышу над головой Тоби и Мэтти с Конни!

Тишина. Словно затишье перед бурей.

– И еще. Есть клиенты, заинтересованные в покупке китайского шелка. Но теперь они хотят воспользоваться услугами другой фирмы, которая предлагает за высокую цену выкупить у вас оставшийся товар и приобрести эксклюзивную лицензию на импорт этого товара. Полагаю, вам стоит согласиться. И уладить все вопросы по этому делу как можно скорее.

Франческа кивнула и положила ключи в карман.

– Вы выглядите усталым, Гай, – сказала она. Сколько времени вы здесь провели?

– Слишком долго. Настолько долго, что мои внутренние часы, требующие сна, сломались, не выдержав нагрузки.

– Хорошо, что это только ваши внутренние часы, а не мировые, иначе наступил бы всеобщий хаос, – отозвалась она. Черт возьми! Голос Гая был таким завораживающим, притягивающим. Франческа постаралась изо всех сил разозлиться на него, чтобы хотя бы с помощью злости не дать вырваться наружу ее нежным чувствам по отношению к нему. – И вам повезло, что сломались только ваши часы, а не вы сами! – зло произнесла она.

Гай продолжал сидеть напротив нее, только появившаяся на лбу складка выдавала его внутреннее состояние: будто его с размаху ударили в спину.

– Да, действительно, по сравнению с тем, что случилось со Стивом, мои проблемы – просто пустяк. Вам не стоило ими интересоваться.

– Нет! – Франческа готова была провалиться сквозь землю от стыда и раскаяния. – Мне очень жаль, что я так сказала. Я только… – Она не знала, как описать ему свое эмоциональное состояние, под влиянием которого она смогла такое брякнуть. – Просто у меня странное ощущение, будто все внутри заморожено новокаином, и я… все это… В общем, вам нужно хорошенько выспаться, – заключила она.

– А как же вы? Вы справитесь?

– Работа поможет мне отвлечься.

Она подошла к нему, положила ладонь на его руку и тихо произнесла:

– Идите домой, Гай.

– Домой? – Он грустно покачал головой. – У меня нет дома. Только холодная, пустая квартира, в которой ни домашнего тепла, ни уюта. – Помолчав немного, он спросил:

– Вы не будете возражать, если я приглашу вас к себе и мы вместе позавтракаем?

– В вашей холодной квартире? – Франческа улыбнулась. – Это предложение подразумевает, что я должна буду приготовить вам завтрак?

– Нет. Это предложение подразумевает лишь то, что вы будете завтракать со мной. Возможно, кофе и бутерброд с беконом. Или что вы любите на завтрак?

Первый раз в жизни я не могу смириться с мыслью, что мне придется завтракать в одиночестве.

Она с трудом поборола в себе искушение принять его приглашение.

– Последняя вещь, в которой вы нуждаетесь, это кофе. Вам просто нужно выспаться. А мне нужно остаться здесь и просмотреть кое-какие бумаги до прихода сотрудников. Но вам нет необходимости завтракать в одиночестве. Вы можете поехать на улицу Эльтона. Ко мне домой. Если Конни входит в список тех людей, о которых вы решили заботиться, почему бы и ей не позаботиться о вас и не сделать вам бутерброд на завтрак? Она более или менее сносно говорит по-английски, хотя читает не очень хорошо. Мэтти рассказала вам о ней?

– Только то, что ее бутерброды могут быть опасны для жизни.

– Силы небесные! Это случилось с ней только однажды! Любой может ошибиться!

– Где вы нашли ее?

Вы читаете Качели счастья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату