блокноте, было единственно возможным решением многих финансовых проблем.
И, наверное, он снова захочет поговорить с ней о делах. За обедом.
Франческа представила кухню у себя дома. И улыбнулась. Как быстро все-таки Гай подружился с ее сыном. Но тут же нахмурилась, вспомнив, как Мэтти убеждала ее, что Тоби будет нуждаться в Гае.
Стив был хорошим отцом. Может быть, не самым прекрасным мужем, но хорошим отцом. Вся беда была в том, что Стив сам еще в душе оставался мальчишкой. Неумелым и безответственным.
– Надо думать о работе! – упрекнула себя Франческа и, отмахнувшись от своих размышлений, встала и направилась в сторону склада.
Стивен не раз говорил, что товар нужно продавать как можно быстрее, пока не прошла на него мода.
Франческа услышала, как хлопнула дверь. Кто-то пришел.
– Клэр? Джейсон? – окликнула Франческа.
Джейсон появился в дверном проеме.
– Здравствуйте, госпожа… мисс…
– Мисс Ланг, Джейсон. Но, пожалуйста, называйте меня Франческой.
– О, право же, мы не ожидали вас увидеть так скоро…
– К сожалению, Брайан Хикс уехал, временные рабочие также отсутствуют. Остались только вы, я… – Дверь снова хлопнула, и Франческа с явным облегчением добавила:
–..и Клэр. Так что каждому из нас теперь придется работать за четверых.
Она указала на картонные коробки, хранившиеся на складе.
– Вы знаете, что находится в этих коробках?
Джейсон отрицательно покачал головой:
– Они уже стояли здесь, когда я пришел работать.
Франческа глубоко вздохнула.
– Что же, – она пожала плечами, – я хочу, чтобы вы переписали все содержимое этих коробок, то есть провели инвентаризацию. Пересчитали количество товара. И положите образец каждого товара мне на стол.
– Каждого?
– Да, Джейсон. И напишите, сколько каждого товара имеется у нас в наличии.
– Вы хотите, чтобы я все это пересчитал? Джейсон даже не пытался скрыть всякое отсутствие энтузиазма.
– Это не такое уж сложное задание. – Франческа старалась не потерять терпение. – На каждой коробке наверняка указано количество товара.
– Ладно. Только вначале я поставлю чайник, сказал он. – Стив обычно…
– Нет. Я хочу, чтобы вы немедленно принялись за работу и все пересчитали. А я сделаю вам кофе.
Затем Франческа обратилась к Клэр. У той были все еще красные, припухшие от слез глаза.
Франческа узнала у нее, где Стив хранил документы на служебную машину, которая также оказалась взятой напрокат. Везде только показная роскошь. Ничего своего!
Она позвонила в организацию, предоставившую Стиву эту машину, и отказалась от их услуг. Брать такси или ездить на автобусе обойдется гораздо дешевле. Зачем раскидываться деньгами направо и налево?
Франческа почувствовала, что начало положено.
И она движется в правильном направлении.
– Что мне отвечать, если будут звонить и спрашивать про дальнейшую судьбу компании? – спросила Клэр.
Франческа растерялась. Тут сразу не ответишь.
Нужно было срочно что-то придумать, и она предложила:
– Включите автоответчик и запишите на него сообщение, что офис, мол, закрыт до понедельника.
Это даст ей хоть какую-то передышку, время втянуться в работу и во всем разобраться.
– А много было звонков за эти дни? – спросила Франческа.
– Да. Я все записала в ежедневник.
– Хорошо, я возьму его с собой и просмотрю дома.
После этого она принялась разглядывать предметы, которые Джейсон выкладывал ей на стол.
Странного вида глиняная посуда, отвратительные лампы…
Франческа, взяв с собой блокнот с рекомендациями Гая, ежедневник, где были записаны все последние телефонные звонки, и листок со списком товаров, составленный Джейсоном, отправилась домой, наказав Клэр и Джейсону разбирать дальше залежи на складе.