– Как из ведра. – И погрузился в несвойственное ему молчание.

Он сердится на меня, решила Рия, за то, что я пришла на обед с Натаном.

– У меня так много работы! – произнесла она, надеясь таким образом успокоить его. Пригладила влажные волосы, взяла салфетку и принялась вертеть ее в руках.

Тимми коснулся ее ладони.

– Вижу, – сказал он. – Похоже, ты красишь не только платки – или что там у тебя, – но и руки тоже.

Рия рассмеялась и признательно кивнула Натану, который поставил перед ней тарелку с сэндвичами и бокал с соком.

– Руки не убережешь, когда красишь. Я работаю над комплектом батика для художественной выставки.

– Теперь уже недолго осталось, – заметил Натан, принимаясь за сэндвичи.

– Сначала нужно нанести узор воском, – продолжала Рия, не отставая от Натана, – потом окрасить ткань в нужные цвета. А уж потом…

– Художественная выставка, говорите? – перебил дядя Тимми. – Кажется, я о ней что-то слышал от Лео.

– Он тоже собирается участвовать? – Натан отодвинул пустую тарелку. – Тогда это в первый раз. Рия, повторить? – Он направился к бару.

– Лео снова в кузнице, – сказал Тимми. – Изматывает себя работой, это точно. После вчерашнего праздника…

– Какого праздника? – натянуто спросила Рия.

– Ну как же, установка ворот, девонька. Я думал, что ты, как жена, тоже будешь там. Но Лео сказал, что у тебя… э-э… другая встреча. – Он обернулся в сторону Натана. – Сказал, что ты задрала нос кверху и прошествовала мимо. Сказал, что ты нахальная и неблагодарная маленькая штучка и что одно из двух: либо он разложит тебя на колене, либо…

– Разведется со мной. – К изумлению окружающих, Рия, покрывшись пунцовым румянцем, вскочила со стула.

– Девонька, дорогая, – Тимми протянул руку, чтобы успокоить ее, но она уклонилась, – это твои слова. Не мои. И не Лео.

– Рия, погоди, – взывал к ее рассудку вернувшийся Натан. – Остынь сначала.

Но Рия уже ничего не слышала.

– Прекрасно, так пусть разводится. Пусть! Более того, – она натянула жакет, – я ему сама скажу. До встречи, Натан.

Она опрометью помчалась по дороге к кузнице, не обращая внимания на проливной дождь и огромные лужи. Мне плевать на то, что там может быть Соня, мне плевать на все! Я выложу своему мужу, что я о нем думаю.

Вихрем влетев в кузницу, она остановилась, пока ее глаза привыкали к полумраку. Освоившись, она поняла, что его здесь нет. А вот Соня на месте.

– Привет. – Соня поднялась из-за стола в углу кузницы. – А, это вы, миссис Дауэр. Если вы ищете своего… – проклятое слово не желало слетать с ее языка, – Лео, то он… – и сделала небрежный жест рукой, – ушел домой.

– Тогда что вы здесь делаете?

При этой вспышке ревности ухмылочка осветила лицо Сони, и Рия готова была убить себя за то, что сама предоставила подружке Лео материал для пикантных сплетен.

– Вам это будет неинтересно, – пропела Соня, снова села за стол и уткнулась в бумаги.

Вот как, поняла Рия, значит, Соня Селби выполняет для Лео канцелярскую работу, а я, его жена, даже не знаю, что ему это нужно.

Дождь еще лил вовсю, когда она, задыхаясь, вбежала в дом. Обыскав первый этаж, Рия вернулась в гостиную, чтобы подняться на второй этаж, но тут на площадке появился Лео в одном лишь полотенце, обмотанном вокруг бедер. Он бросил быстрый взгляд на дрожащую, задыхающуюся Рию.

– Какого дьявола… – начал было он и стал спускаться.

В один миг она преодолела лестницу и оказалась на одной с ним ступеньке, однако его рост всегда давал ему преимущество.

– Оставь в покое преисподнюю. И забудь о небесах – тебе там не бывать. – Она ловила ртом воздух и никак не могла отдышаться. – У меня к тебе лишь одно дело: если желаешь начать процедуру развода, давай начинай, я не буду мешать. Мне в любом случае пора налаживать нормальную жизнь. Наш брак длился достаточно долго. По мне – даже слишком долго!

Скрестив руки на мощных мускулах живота, Лео всматривался в ее глаза. За все сокровища мира она не смогла бы отвести взгляда от упрямой линии его подбородка, разворота плеч, от широкой груди. Зачарованно смотрела она на крошечные бусинки воды, кое-где еще поблескивавшие на темном курчавом покрове груди. На щеке его дернулась мышца.

– Что все это значит?

– Ты хочешь развода, так что все кончено, Лео. – С мокрых волос вода стекала ей за шиворот.

– Кто сказал?

– Дядя Тимми за обедом. – Он так не говорил, мысленно укорила она себя, но у Лео, если бы он захотел отрицать, было для этого достаточно времени. Он этим не воспользовался, и она поспешно продолжала: –

Вы читаете Сладкая месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату