Наконец он открыл дверь домика и помог ей войти и лечь в постель.

– Я только одного не могу понять: как ты умудрилась уйти так далеко.

– Мне было очень больно, – ответила она. – Но я старалась не обращать на это внимания.

Джош подошел к радиопередатчику и включил микрофон. Он долго не мог связаться с диспетчером, но через некоторое время это ему удалось. Ничего не изменилось: им придется провести ночь в домике.

– Стойте! – прокричала она прежде, чем Джош успел отключиться. – Мне нужно поговорить с Томом.

Мередит попросила спасателей передать Тому, что она решила перебить цену, предложенную за «Дюрасноу» их соперником. Она прекрасно знала, что в «Картрайт Энтерпрайзиз» после того, как там узнают о ее новом приказе, начнется настоящее безумие. Они бросят на это все доступные средства.

Компания вполне может обанкротиться. Но Мередит готова была пойти на это. Ей позарез нужен был «Дюрасноу», а конкурент собирается выкрасть его из-под носа.

– Эй, – сказал он, положив ей руку на плечо, ты в порядке?

Она посмотрела на него. В ее глазах стояли слезы. В какой-то момент ей показалось, что все ее усилия тщетны. Она сделала ужасную ошибку, отправившись сюда с Джошем.

– Конечно. Я только что… совершила одно очень рискованное предприятие. Вот и все.

– Ты распродаешь активы? – мягко спросил он.

Мередит кивнула.

– У меня нет выбора. От этого зависит судьба продукта, который… который я очень хочу купить.

С его помощью я смогу возродить свою компанию.

– Но наверняка есть и другие продукты.

Она отрицательно покачала головой.

– Нет. Ты не понимаешь. У нас нет денег на то, чтобы купить что-то по-настоящему стоящее. С «Дюрасноу» все будет намного проще, потому что… – она внезапно замолчала.

– Ты имеешь в виду Кэрли?

Джош знал ответ. Он просто хотел, чтобы она сама дала его. Но, судя по всему, она не смогла признать это.

– Нет, – холодно возразила она. – Не только из-за Кэрли.

И снова она выкрутилась. Как раз тогда, когда уже готова была во всем признаться. Джош решил, что этому не стоит удивляться. Хотя с какой стати она должна в чем-то сознаваться?

– Наверное, это очень укрепляет семейные связи, – продолжил он.

Мередит поднялась на ноги и скрестила руки на груди.

– Я не думаю, что использовать семейные связи предосудительно. Дела в нашей компании… идут далеко не самым лучшим образом.

– Между семейными связями и принуждением большая разница, – возразил Джош.

Она посмотрела ему в глаза.

– Понимаю, что ты считаешь меня самовлюбленной соплячкой, но я всегда очень много работала. Поверь, делала все возможное для того, чтобы восстановить доброе имя своей семьи и вернуть доверие инвесторов, но у меня ничего не получилось, – она замолчала. Мередит готова была заплакать. Мне все равно, Что ты думаешь обо мне. Я люблю свою сестру. И никогда не заставила бы ее делать то, чего она не хочет. Никогда.

На этот раз Джош почему-то поверил ей.

– Садись на кровать, – приказал он. – Я дам тебе чего-нибудь поесть.

Он открыл духовку и вытащил из нее запеканку.

Он снова задумался о том, что заставило Мередит совершить этот безумный поступок. Джош прекрасно знал ответ и на этот вопрос. Виной всему стало его предложение. Хуже всего было то, что, уезжая, он приказал сделать Дюранам еще одно.

Его должны были передать им в пять часов. Было уже около четырех. Джош знал: если Мередит узнает об этом, она снова, рискуя своей жизнью, попытается спуститься с горы. Он не мог допустить этого, поэтому решил связаться со своим секретарем до того, как тот успеет договориться с Дюранами. Джош был намерен сохранить цену неизменной, по крайней мере, до тех пор, пока Мередит не вернется в город.

– Хочешь принять ванну? Я могу приготовить ее.

– Нет, спасибо. Не беспокойся. Хотя я не отказалась бы от душа. – Кстати, я должна попросить у тебя прощения, – сказала она, не отпуская его руку.

– За что?

– За мое поведение. Я имею полное право рисковать своей жизнью, но мне нужно было подумать о том, что ты поедешь за мной. Я не имела права подвергать тебя опасности. Я вела себя глупо и эгоистично. Прости меня.

– Извинения приняты. Ты ведь платишь мне именно за это, не так ли? Ты еще не забыла о том, что в мои обязанности входит доставить тебя домой в целости и невредимости?

– Не думаю, что это повод для того, чтобы рисковать своей жизнью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату