Мередит удивленно посмотрела на него. Он понимал, что у них нет времени на игры: вертолет долго ждать не будет. Он перекинул ее через плечо и понес, как обычный мешок картошки.
– Что ты делаешь? – прокричала она.
– Доставляю тебя домой.
Высоко поднимая ноги, Джош преодолел сугроб. Вертолет приземлился, подняв снежный вихрь.
Джош усадил ее в кабину, обежал машину вокруг и залез в нее, усевшись рядом с Мередит.
Всю обратную дорогу они молчали.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– В общем, наш план катастрофически провалился, – заключила Мередит, рассказав Кэрли о том, кем является Джош на самом деле.
Мередит успела вернуться из больницы, где ей сделали рентген и наложили шину на ее растянутую лодыжку. Теперь сестры сидели в гостиной и пили чай.
– Почему так ты считаешь? – поинтересовалась Кэрли. – Ведь ты в итоге выяснила, кто наш конкурент.
– Но какой ценой? Мне очень жаль. Я знаю, что ты испытываешь к нему. Я… ну, я не хотела, чтобы все зашло так далеко, – Умоляю, – отмахнулась Кэрли. – Джош мне никогда даже не нравился. Он, конечно… замечательный, но мы с ним просто друзья. Понимаешь, что я имею в виду?
Мередит сделала глоток чая.
– Но ты, помнится, говорила мне о том, что влюблена в него и что ты можешь…
– Я никогда не была влюблена в Джоша. Я сказала это только для того, чтобы заставить тебя поехать с ним.
– Что?!
– Он всегда нравился тебе.
– Что ты мелешь?!
– Все это было разыграно. Я притворялась пьяной и специально заигрывала с ним, угрожала отменить свадьбу.
– Значит, это был заговор?
Мередит не могла поверить в то, что та сцена за обеденным столом, слезы и обвинения были всего лишь хорошо разыгранным спектаклем. Джош никогда не нравился Кэрли!
Ее сестра гордо улыбнулась.
– Это была мамина идея.
– Мамина?
– Это она все придумала. Я должна была притвориться, что мне нравится Джош для того, чтобы ты стала волноваться из-за судьбы сделки с Дюранами. Мы знали: это единственный способ заставить тебя поехать с ним.
Может, ее мама и сестра продумали все безупречно, но из-за их происков она попала в большую беду.
– Вы не должны были придумывать этот безумный план, – обиделась Мередит.
– Пожалуйста, не злись на нас. Мы просто пытались найти повод для того, чтобы ты, наконец, смогла сделать то, что хочешь.
Мередит вздохнула.
– Почему вы решили, что я хотела переспать с Джошем?
Кэрли пожала плечами.
– Ну… ведь все мы знаем, что произошло на Медвежьей горе десять лет назад.
– Знаете? – удивилась она.
– Все в порядке, Мередит. Джош – очень привлекательный парень, к тому же ты сразила его наповал.
– Нет, – возразила Мередит.
– Ты ошибаешься. Ведь он спал с тобой.
Мередит отпила еще немного чая. Она вдохнула приятный запах корицы.
– Он всегда был бабником, – она вздохнула с сожалением. – У нас с Джошем нет будущего. Мы совершенно разные…
– Может, так и было раньше. – Но теперь все изменилось. Он зарабатывает намного больше, чем ты. К тому же у него всегда есть свободные средства. Он может купить то, что недоступно тебе.
– «Дюрасноу», например.
– Может быть. А может, и нет.
Мередит помолчала.
– Есть еще кое-что, – она опустила чашку с чаем. – Я обвинила его в том, что он приехал сюда для того,