чтобы соблазнить тебя.
– Что?
– Когда я увидела его в тот вечер, я даже предложила ему деньги, чтобы он оставил тебя в покое.
Дюраны, увидев, как ты танцуешь с ним, очень расстроились. А когда мама сказала, что ты решила закрутить последний перед свадьбой роман, я запаниковала.
– Господи, ну кто же знал, что я окажусь такой хорошей актрисой? – Кэрли гордо улыбнулась. Что ж, по крайней мере, теперь ты в курсе того, что ошибалась. Джош – просто мой друг. Не хочешь позвонить ему и сказать, что ты не права?
– Может, Джош и не собирался расстроить твою помолвку, но он солгал мне. Он притворялся, что остался инструктором по горным лыжам. Я никогда не позволила бы… ему зайти так далеко, если бы знала, что он мой соперник по бизнесу.
– Возможно, хорошо, что он не сказал тебе об этом, – произнесла Кэрли.
Мередит обернулась.
– Да как ты смеешь?!
– Посмотри на себя… Тебе тридцать два года. В этом возрасте давно пора заняться делом.
– Делом?
– Ты знаешь, о чем я.
– Я не настолько впала в отчаяние, – сказала Мередит.
– Не сомневаюсь, – кивнула Кэрли. – Я считаю, что ты самый порядочный и морально устойчивый человек из всех, с кем я когда-либо была знакома.
Но, к огромному несчастью, при этом ты очень одинока.
Мередит посмотрела в окно. Шел слабый снег.
Пейзаж был поистине прекрасен: все вокруг казалось девственно чистым.
– В Джоше есть нечто, – тихо произнесла она, отличающее его от остальных мужчин.
– Нетрудно догадаться, что ты имеешь в виду.
Он великолепен, очарователен и…
– Более того, – сказала Мередит, – между нами есть какая-то связь. За все эти годы я встречала множество мужчин. Но никто из них не привлекал меня.
– Могло быть хуже, – произнесла Кэрли.
– Не знаю, – возразила Мередит. – Мне все-таки кажется, что он один из тех мужчин, в которых влюбляются женщины из нашей семьи.
– За Джошем водятся грешки, но мерзавцем его назвать нельзя.
– Он бабник. Вечный холостяк.
– А вдруг ты та самая женщина, которая сможет приручить его?
– Кэрли, – воскликнула внезапно Мередит, отворачиваясь от окна, – ты ведь любишь Марка?
– Конечно. Почему ты сомневаешься в этом? отведя взгляд, спросила Кэрли.
– Джош считает, что я заставляю тебя выходить замуж. Только так, по его мнению, я смогу добраться до «Дюрасноу».
– Это глупо! Никто не может заставить меня делать то, чего я не хочу.
Мередит пожала плечами.
– Я не хочу, чтобы ты выходила замуж лишь для того, чтобы сделать меня счастливой.
Кэрли встала и отвернулась. Когда она повернулась обратно, Мередит увидела, что глаза ее сестры наполнились слезами.
– Я люблю его, – произнесла она так, будто хотела убедить в этом не сестру, а саму себя. – По крайней мере, мне так кажется.
– Тебе кажется… – Мередит вдруг почудилось, будто кто-то ударил ее по голове чем-то тяжелым.
Джош прав. Кэрли не хотела выходить замуж за Марка. Это было ясно, как божий день. – О, Кэрли… – с трудом выдавила из себя она и, подойдя к сестре, обняла ее.
– Мне очень жаль, Мередит, – сказала Кэрли. Я знаю, что должна быть счастлива. Ведь я выхожу замуж за такого замечательного парня. Но со мной что-то не так…
– Отмени свадьбу, – посоветовала Мередит, пока на это еще есть время.
– Что скажет мама? Что тогда будет с нашей компанией? Мы обе знаем: это единственный способ выкупить «Дюрасноу».
Мередит отрицательно покачала головой.
– Это не сделка. От этого зависит твое счастье.
Я не хочу, чтобы ты выходила замуж за Марка только для того, чтобы спасти компанию.
– Но… – начала Кэрли.