– Джош, я не была честна с тобой.
– Ты о чем?
Она понимала, что должна все рассказать ему.
– Прошлым вечером я пришла к тебе потому, что Кэрли собралась разорвать свою помолвку с Марком. – Джош замер и ошарашенно посмотрел на нее. – Я должна была договориться с тобой еще до того, как ты все узнаешь. Потому что, раз уж она порвала с ним…
– У меня не будет больше причин соглашаться на то, чтобы разделить с тобой права на «Дюрасноу».
Его взгляд стал бессмысленным и бесчувственным.
– Прости меня, – произнесла она. – Я знала, что никогда не смогу победить тебя. Ты прав. Кэрли была моим единственным шансом хоть как-то повлиять на Дюранов.
– Ясно, – холодно сказал он. Мередит почувствовала, что в его голосе больше нет той теплоты, к которой она уже успела привыкнуть. – Значит, ты сделала все возможное для того, чтобы разделить со мной права на «Дюрасноу».
Она отвела взгляд.
– Я не думала, что все получится так.
– Не думала?! – Джош вскочил на ноги, подошел к краю террасы и посмотрел на освещенный электрическим светом Аспен. – Ты уже второй раз говоришь мне это.
Мередит не могла спокойно смотреть на него.
От одного звука его голоса ее сердце готово было разорваться на части.
– Мне правда очень жаль, – произнесла она.
– Вряд ли сильнее, чем мне.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Полагаю, это означает, что вы обе будете встречать Рождество дома? – спросила Виера у Мередит на следующее утро.
Они сидели в столовой. Обе сестры выглядели крайне уставшими.
Мередит вернулась домой от Джоша прошлым вечером. Она надеялась на то, что сможет незаметно пробраться в свою комнату. Но у двери ее встретила плачущая мать. Виера рассказала ей о том, что та и так уже знала: Кэрли разорвала свою помолвку.
Мередит посмотрела на своих родных. Ей сразу стало ясно: никому из них так и не удалось выспаться. Глаза Виеры распухли и покраснели.
Обычно здоровое румяное лицо Кэрли было мертвенно бледным. Мередит знала о том, что и она сама выглядит не лучше. Охваченная мыслями о Джоше, она тоже не сумела заснуть. Она не могла заставить себя не думать о нем. Да как он посмел оказать, что любит меня? Почему я поверила ему? спрашивала она себя.
Хотя теперь все это потеряло всякий смысл. Все, что было между ними, прошло. Она очень сильно обидела его, и теперь они уже никогда не будут вместе.
Мередит взглянула на Кэрли и поняла, что должна волноваться не за себя, а за сестру, которая потеряла своего жениха.
– Что ж, – вздохнула Виера, – значит, мне придется изменить свои планы на Рождество. Я не могу оставить вас одних.
– Мама, – возразила Кэрли, – мы вполне можем сами о себе позаботиться.
– Не думаю, – сказала Виера. – Вы только представьте себе, что происходит.
Мередит не нужно было напоминать об этом.
Она и так прекрасно знала о том, что у нее скоро будет целая куча проблем. Теперь акции компании резко пойдут вниз из-за того, что она потеряла «Дюрасноу». Скорее всего, ее уволят. Это сильно скажется на положении их семьи. Придется продать дом, урезать расходы.
– Мне очень жаль, – произнесла Мередит.
Когда Виера вышла, Мередит вопросительно взглянула на сестру.
– Ты бы видела лицо Марка, – сказала Кэрли, обхватив лоб руками. – Когда я сказала ему, что нам придется отменить свадьбу, он стал таким грустным.
– Ты поступила правильно, – произнесла Мередит. – Ты не должна выходить замуж за того, кого не любишь.
– Но вот что странно, – заметила Кэрли. – Мне кажется, что я все-таки люблю его.
– Что?
– Теперь, когда на меня никто не давит, я могу спокойно подумать. И пришла к выводу, что могу по- настоящему полюбить Марка.
– О, Кэрли, – с трудом выдавила из себя Мередит.
Она была очень рада тому, что ее сестра, наконец, разобралась в себе, но как бы это не было слишком поздно.
– А как ты? – поинтересовалась Кэрли.