меня, мешая вести машину. Я не критиковал вас. Говоря по правде, я нахожу вашу стыдливость очаровательной… хотя и несколько странной, учитывая тот образ жизни, какой вы ведете.

– А вы сами? Иначе, как яркой, вашу жизнь и не назовешь.

– Это совсем другое дело. Я мужчина.

– Типичный случай «мужского шовинизма»! Но, как говорила моя бабушка, мерка, применяемая к одному, должна применяться и к другому.

– Вижу, в вашей семье вы не единственная сторонница свободы нравов, – сухо заметил Натаниэль.

Пора было преподать этому индюку урок.

– Женщина может делать все то же самое, что и мужчина, – проговорила я с горячностью. – Взбираться на горы, управлять машиной, даже баллотироваться на пост президента.

Натаниэль презрительно фыркнул.

– Абсурд. В вопросе о правах женщин я придерживаюсь весьма широких взглядов. Я даже считаю – хотя вам, возможно, это покажется странным, – что кое в чем суфражистки правы. Но женщины, баллотирующиеся в парламент или на пост президента? Абсурд. Этого никогда не будет.

Я скрестила на груди руки, пытаясь подавить растущее во мне раздражение.

– Будет. Женщины получат право голоса в двадцатых годах, при президенте Вудро Вильсоне. И спустя несколько десятилетий они будут заседать у нас в палате представителей… и в сенате.

Натаниэль пожал плечами.

– Если вам так уже хочется в это верить, то пожалуйста.

Я глубоко вздохнула.

– Я не гадаю. Я знаю, что так оно и будет. Я видела будущее… Видите ли, мои друзья считают, что я обладаю сверхъестественным восприятием.

Он расхохотался.

– Не говорите мне только, что вы верите этому вздору.

Я вновь скрестила в раздражении руки на груди.

– Мне казалось, что вы, по крайней мере, судите обо всем непредвзято, в отличие от остальных. Как- никак, вам приходилось встречаться в своих путешествиях с новыми идеями, непривычным образом мышления.

– Мои путешествия отныне в прошлом, и вся эта романтика не имеет более для меня никакого значения.

– Почему?

– На мне лежит серьезная ответственность, – ответил он тоном, не располагавшим к дальнейшим расспросам. – Сейчас значение имеет только будущее.

– По крайней мере, мы хоть в чем-то придерживаемся одинаковых взглядов, – проворчала я, пряча ладони в складки юбки в надежде немного согреться.

Машину подбросило на выбоине, и на мои развевающиеся на ветру волосы попали брызги грязи. Взглянув на меня, Натаниэль снял с шеи шарф и бросил мне его на колени.

– Вот, повяжите им волосы.

– Спасибо.

Шарф был необычайно теплым и насквозь пропитан мужскими запахами кожи и табака, и, повязав им голову, я почувствовала себя на верху блаженства.

Перед громадным величественным зданием Натаниэль вдруг затормозил. У меня округлились глаза.

– Случайно, это не особняк Шпреклза? – Я видела фотографии этого роскошного дома, но ни одна из них не передавала его истинного великолепия. По моей спине пробежал холодок, когда я вспомнила постигшую его судьбу – он был уничтожен пожаром, начавшимся вскоре после землетрясения.

– Он самый, – ответил Натаниэль. Он сдвинул кепи на затылок и воззрился на меня в удивлении. – Так вы видели его раньше?

– Я давно не была здесь.

– А… – он понимающе кивнул. – Да, полагаю, вас не слишком часто отпускали. – Тон его смягчился. – Не относилась ли к вам плохо мадам или кто-то из клиентов… не поэтому-то вы и сбежали?

Я вспыхнула.

– Прекратите вы наконец делать выводы в отношении меня?

– Извините, – он покачал головой. – Я лезу не в свои дела. А теперь я вас на мгновение оставлю. Мне нужно передать кое-какие бумаги.

– Какие бумаги?

– Лучше вам этого не знать для собственной же пользы. Мои враги уже сделали мне предупреждение, взорвав одно из моих судов. Не стоит вовлекать вас во все это.

Предупреждение… Взрыв судна? В чем же был замешан Натаниэль?

– Подождите меня в машине, – сказал он, прежде чем я успела задать ему новый вопрос. – Я вернусь через несколько минут.

Итак, я была недостойна сопровождать его в дом Шпреклза. Стараясь не показать обиды, я небрежно бросила:

– О'кей, я подожду здесь, наслаждаясь видом.

Он действительно возвратился через несколько минут, и мы продолжили свой путь. Я молчала, не в силах отделаться от кошмарной мысли, что очень скоро все эти прекрасные дома, мимо которых мы сейчас проезжали, превратятся в почерневшие от огня руины. У меня не было никакой возможности предотвратить землетрясение или пожар, но я, черт меня возьми, должна была попытаться спасти дом Наганиэля от уготованной ему Феннивиком участи! Я стиснула зубы, стараясь не показать, что расстроена.

Натаниэль бросил на меня взгляд, в котором сквозила тревога.

– Что-то не так?

– Да. – Я сжала пальцами виски и многозначительно проговорила: – Должно случиться нечто ужасное. Я вижу… – Я закрыла глаза. -…Здания падают, дрожит сама земля! И огонь… пламя охватывает весь город. – Слегка покачиваясь, я зловеще продолжала: – Этот особняк сгорит и…

Мгновение спустя, я открыла глаза и потерла их.

– Что произошло? У меня раскалывается голова.

– Вы только что произнесли здесь напыщенную тираду о пожаре.

– В самом деле? – Я округлила глаза. – О Господи. Думаю, я опять впала в транс. Говорят, мне передался от бабушки этот дар. Она была цыганкой-гадалкой. Из Румынии.

– Что-то вы не слишком похожи на тех цыганок-гадалок, которых я видел. – Натаниэль поднял в раздражении одну бровь, пронзив меня взглядом. – А теперь, полагаю, вы предложите мне посеребрить вам ручку.

– Но это правда! Говорю вам…

– Прекратите вы, наконец, болтать ерунду? Я же обещал, что помогу вам покончить с вашей прошлой жизнью. Так что не надо пытаться задурить мне голову всей этой дурацкой цыганской дребеденью.

Я не осмелилась продолжать, испугавшись, как бы он в сердцах не выбросил меня из машины. Итак, прощай план номер один.

Натаниэль поправил выбившиеся из-под кепи волосы.

– Вижу, я расстроил вас своими неуместными расспросами о вашем прошлом… И в отместку вы решили придумать кое-что поинтереснее.

– Я не…

– Не возражайте, – оборвал он меня на полуслове. – Я сам виноват. Позвольте же мне в качестве компенсации за мою грубость устроить вам настоящую экскурсию.

Прежде чем я успела ответить, он развернулся и поехал по Маркет-стрит, мимо конок и пешеходов. Внезапно послышался громкий лязг и, подняв голову, я увидела спускающийся с холма прямо нам навстречу вагон фуникулера. Натаниэль просигналил и резко свернул, умело избежав столкновения, после чего спокойно поехал дальше.

Вы читаете По вине Аполлона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату