Джейк застыл, как будто его заморозили, не в силах пошевелиться. Иисус поднялся и направился к Джейку.
— Нет! Нет! — завизжал Джейк. — Сжалься! Сжалься над нами, как прежде! Да! Сжалься! Ты всегда так делаешь! Да!
— Молчи, демон! — крикнул Иисус. Челюсти Джейка сомкнулись. — Ты послужил нашим целям на земле. Ты, подлое существо, слишком долго был бедствием. Ныне ты займешь свое место во владениях Небес. Твое время в мире детей моих подходит к концу.
Глаза Джейка в ужасе выпучились.
— Изыди! И пребудь в пылающей бездне всю вечность!
Джейк в конвульсиях упал на траву. Его тело дергалось секунд десять, а затем замерло. Глаза Джейка внезапно открылись, и он начал оглядываться. Он увидел Иисуса. Увидел тела Тома и Салли, глядящего на него Дэвида. Посмотрел вниз, на винтовку в своих руках… и часы на запястье.
— Что я делал?
Иисус схватил Джейка за руку:
— Не ты совершал преступления, но чудовище, которому ты позволил захватить свое тело, отринув слово мое. Возвращайся в свое время и больше не греши.
Иисус нажал на часах последнюю кнопку и отступил назад. Бум, бум, бум, бам!.. Прежде чем Джейк осознал, что происходит, он исчез, вернувшись в будущее.
Иисус повернулся к Дэвиду. Позади него рассыпались голубые искорки.
— Все кончено.
— Но как же Том и Салли? Он застрелил их! Они мертвы! — Дэвид склонился над телом Салли. — Как ты мог позволить ему?
— Застрелил? Чем же?
— Пулями! — разозлился Дэвид.
— Этими? — поинтересовался Иисус, протягивая ему раскрытую ладонь.
На ладони, рядом с багровым шрамом, лежали три пули. Дэвид оглянулся и увидел, что Салли начала шевелиться. Затем его внимание привлек шелест травы; Том сел и оглянулся по сторонам. Дэвид посмотрел на Иисуса:
— Спасибо тебе.
— Пустяки.
— Для тебя — возможно, — улыбнулся Дэвид.
Иисус рассмеялся.
— Что случилось? — спросил Том. — Где Джейк?
— Ушел, — ответил Дэвид, помогая Салли подняться. — Иисус вернул его в будущее.
— …А Легион?
— Легион больше никогда не будет мучить людей. Он уничтожен, — ответил Иисус.
— Мы не мертвы? — уточнила Салли. — Но Джейк же стрелял в нас.
Дэвид улыбнулся:
— Он промахнулся.
— Но…
Иисус разжал кулачок Салли, повернул ее руку ладонью вверх и накрыл своей.
— Открой глаза, дитя, и уверуй.
На ладони Салли лежали три пули.
Пока Иисус беседовал с Салли, Том и Дэвид сидели на вершине холма, уже около часа обсуждая события последних дней. Салли сейчас определенно получает нагоняй, но ей это полезно — особенно учитывая шок от такой своеобразной встречи с христианством. И кто быстрее приведет Салли в норму, чем Иисус?
Но очень скоро мысли Дэвида перескочили на другую тему. Через несколько минут он попрощается с Томом и вернется с Салли в будущее. Он и Том были лучшими друзьями и надежными партнерами почти восемнадцать лет. И вот Дэвид возвращается в будущее без Тома, без работы в «Лайтеке» и без каких-либо планов.
— Так что теперь? — спросил Том.
— Я заберу Салли обратно в будущее, а потом… не знаю. Но прямо сейчас… нам пора прощаться.
— Ты говоришь так, словно уже знаешь, что я остаюсь.
— Я знаю.
Том улыбнулся:
— Твои знания библейских событий лишают мир присущих ему неожиданностей.
— Прости, — рассмеялся Дэвид.
— Ну, так что со мной будет? Это записано в Библии?
— Немного, но большая часть записана в истории.
Том пожевал губу и кивнул головой.
— Ладно. А ты знаешь, как я умру?
— Да, — Дэвид уставился в траву, избегая взгляда Тома.
— Как?
— Думаю, тут уместна какая-нибудь поговорка. К примеру, мне — знать, тебе — узнавать, — улыбнулся Дэвид.
— Пока я не переживу тебя, старина.
Дэвид смотрел себе под ноги.
— Старина… похоже, ты прав. Мы оба постарели, но сейчас начинается новая жизнь.
Том стоял рядом с ним и смотрел на Салли и Иисуса.
— Да, оба… Мне будет не хватать тебя, партнер.
— Мы еще можем встретиться.
— Не сомневайся.
Дэвид поднял руку и потряс часами:
— Могу заскочить к тебе в гости в любой момент.
— Буду ждать, — Том протянул руку Дэвиду.
Дэвид взял Тома за руку, притянул к себе и крепко обнял. Том непроизвольно съежился, когда его ребра начали смещаться:
— Ребра, ребра!
Дэвид отпустил его и рассмеялся:
— Прости, прости! И ты еще называешь меня стариком… — С лица Дэвида медленно исчезала улыбка. — Мы должны идти, а не то провозимся весь день.
Они направились вниз, к Салли и Иисусу.
…Салли оказалась настолько потрясена беседой, что даже не обернулась, когда Том и Дэвид подошли к ней почти вплотную.
— Готова отправляться? — спросил Дэвид.
— А? Кто?
— Мы пропустили что-то интересное? — поинтересовался Том.
— Я просто рассказывал Салли о будущем, прошлом и немного о настоящем. В общем, ничего особенного, — отозвался Иисус.
Том тихо рассмеялся:
— Думаю, я впервые уловил смысл твоих слов.
— Хотелось бы, чтобы не в последний, — заметил Иисус и посмотрел на Дэвида.
— Вы уходите?
— Да, — ответил Дэвид.
Иисус кивнул:
— Скоро мы опять встретимся.