– Осторожно, Грейс, – посоветовал Робби, направляясь за ней к лестнице, ведущей в большой вестибюль. – Такие мужчины, как Дэнни Карзон, привыкли получать прибыли и не терпят убытков. Они не умеют терять. Вероятно, ты считаешь, что, дав разрешение на совместную опеку, ты облагодетельствуешь и Сару, и Дэнни, но он имеет на тебя влияние и знает это. Ты плясала под его дудку. Вероятно, тебе его жаль, поэтому ты согласна на все его прихоти.

– Я так не думаю. Я знаю Дэнни лучше тебя.

– Ты только думаешь, что знаешь.

– Нет. Я знаю его и понимаю, что им движет.

– Хорошо, если твои надежды не тщетны. Видишь ли, то, что он сегодня получил, перечеркивает любую возможность использовать смерть его сына в последующих слушаниях.

Грейс задохнулась от возмущения.

– Я бы никогда не использовала смерть его сына против него в суде!

Робби вытянул вперед руки, словно обороняясь.

– Эй, не бросайся на меня, я понятливый. На самом деле я считаю, было бы жестоко использовать его горе против него же самого. Просто прошу тебя быть внимательной. Ваша ситуация взрывоопасная, может закончиться шумным скандалом, и ты потеряешь дочь.

– Не потеряю.

Адвокат покачал головой.

– Господи, огради меня от влюбленных клиентов.

– Неужели моя влюбленность бросается в глаза?

– Да. – Робби придержал массивную двойную дверь перед Грейс. – И если Дэнни так умен, как о нем говорят, он использует это чувство против тебя. Поэтому сохрани мой номер телефона. На всякий случай.

Читая книжку Саре, Грейс думала о выражении лица Дэнни в тот момент, когда она говорила о желании оформить совместную опеку.

Конечно, он ждал, что она будет свидетельствовать против него. Дэнни злился на себя – и ни слова, ни поступки не могли изменить ход событий. Мужчина, который не может простить себя за трагедию, не готов к отношениям и, возможно, никогда не оправится от удара. Он разрушает все, к чему прикасается. С его отказом вернуться в ее дом рассеялись последние сомнения.

Грейс положила спящую девочку в кроватку, накрыла ее одеялом, поцеловала в лоб и спустилась вниз.

Трудно делить опеку с человеком, который не любит тебя. Грейс знала, что она будет тосковать по нему, будет любить его всегда – тихо, на расстоянии, без ожиданий на возвращение, потому что настоящая беда Дэнни в том, что его никто никогда по-настоящему не любил. Все только требовали оправдания своих надежд. Родители его ждали, что он наследует семейный бизнес. Бывшая жена возложила на Дэнни всю ответственность за гибель ребенка. Люди, работающие с ним, желали достойной зарплаты и должностей. Инвесторы, даже те, которых он считал друзьями, например Орландо, нуждались в его ловкости и умении вести финансовые дела. Никто не любил его самого.

Ее же любовь светла и бескорыстна. Грейс, вероятно, никогда не станет ему женой, но она всегда будет рядом в любое время дня и ночи и докажет ему, что жизнь не меряется понятием «я – тебе, ты – мне».

Через две недели позвонил Робби и сказал, что решение суда вступило в силу. К шести часам вечера каждой пятницы ей надлежит собирать Сару и ждать Дэнни. С каждым словом Робби грудь Грейс сжималась сильнее и сильнее, из глаз потекли слезы. Легко любить Дэнни без ожиданий, теоретически, на расстоянии. Теперь же совместная опека стала реальностью ее жизни, и она внезапно осознала, что любить Дэнни – значит отрицать саму себя. Всю оставшуюся жизнь в определенные дни она будет оставаться одна, без дочери.

Грейс повесила трубку, радуясь в душе, что у нее в запасе четыре дня, чтобы подготовиться к встрече с отцом Сары.

В пятницу вечером с девочкой на руках и упаковкой памперсов на полу, она приветствовала его улыбкой, и сама протянула ему дочь.

– Привет Сара-Медвежонок, – поздоровался он, мягко ущипнув дочь за щечку. – Надеюсь, она не забыла, кто я такой, – нервно рассмеялся он.

– Возможно, – откликнулась Грейс, стараясь говорить уверенно, что давалось ей с трудом. Грейс била дрожь – и не из-за холодного восточного ветра из Пенсильвании, приносящего первые снегопады, а из-за ощущения, что Дэнни, парня в джинсах и футболке, умеющего печь блинчики с черникой, больше не существовало. Вместо него перед ней стоял респектабельный мужчина, управляющий «Карзон сервисиз».

– Нам они не понадобятся, – кивнул он на упаковку памперсов у ее ног, крепко удерживая Сару, которая уже начала, беспокойно елозить у него на руках и протягивать руки к маме. – У меня есть полный комплект вещей, требующихся для малышей. – В первый раз с момента приезда он посмотрел Грейс в глаза. – Я нанял няню.

– Хорошо. – Слезы мешали ей говорить. Сара снова пронзительно завизжала и потянулась к ней. – Оставайся с папой, Сара, – прошептала Грейс, отталкивая ручки ребенка и нервно перебирая пуговицы на кофточке дочери.

Сара не желала мириться со своим положением, она плакала и дергала ножками. Грейс содрогнулась от боли.

– Может, нам следовало сделать все по-другому? Нанести пару визитов, прежде чем она привыкла бы к твоему новому дому и няне.

– Нам нужно проявить твердость.

Он открыл дверь и вышел на улицу. Грейс смотрела, как он уносит ее дочь.

– Если она доставит тебе хлопоты, просто позвони, – крикнула она, стараясь сохранить бодрый и жизнеутверждающий вид.

– С нами все будет в порядке, – ответил Дэнни уже у машины.

И уехал.

Наблюдая за тем, как огни машины растворяются в ночи, Грейс стояла на ветру, и слова адвоката звучали у нее в ушах грозным набатом. А вдруг Дэнни обманул ее?

Мог же он пару раз надеть джинсы, испечь блинчики, влюбить ее в себя – иными словами, сделать все, чтобы заполучить ее ребенка.

Дэнни вошел в дом. Сара рыдала в голос.

– Элайза! – позвал он.

Няня застыла в фойе. Высокая, крепкого сложения женщина носила вязаный разноцветный кардиган поверх белой блузки и серой юбки. Она выглядела так, словно только что сошла из иллюстрации в старинной книге – гувернантка детей из благородных семей.

– О господи! У этой малышки явно лишняя пара легких! – рассмеялась Элайза, протягивая к девочке руки. Однако, когда она взяла крошку, Дэнни застыдился, что легко переложил заботу о дочке на плечи другого человека. Он вдруг вспомнил слова Грейс о том, что она не хочет нанимать няню, потому что забота о ребенке – часть ее жизни.

– Сегодня я сам о ней позабочусь. – Сбросив пиджак, он забрал дочь у няни.

– Но…

– По крайней мере пока она не обвыкнется.

Элайза вздохнула, смущенно улыбнулась ему.

– Как пожелаете.

Дэнни было безразлично, что она подумает о нем. Его внимание сосредоточилось на ребенке. Он считал, что няня поможет ей адаптироваться к новой жизни, но, увидев Сару на руках у посторонней женщины, ужаснулся. Сара находилась на его попечении, это его маленькая девочка, его дочь.

Вы читаете Доброе утро!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату