Сьюзен Стивенс
Четыре кольца для невесты
ПРОЛОГ
В ярко освещенной Королевской палате Золотого дворца Абадана проходило заседание.
– Ваше Высочество!
Шейх Калил бен Сайд аль-Шариф обратил взгляд своих глубоких темных глаз на главного советника Абдула Хасана.
– Ваше Высочество, вы приняли решение по строительству вашего нового дворца?
Калил заметил вспышку ожидания в глазах всех присутствующих, сидящих вокруг стола. Все приглашенные были невообразимо богатыми людьми и соперниками в предстоящем деле. А престижные контракты могли еще приумножить их богатство.
– Я хочу построить свой новый дворец не в Абадане. – Калил подождал, пока стихнет ропот разочарования. – Я нашел городок в Европе – он очень подходит для моей новой резиденции. – Его мысли унеслись к городку Вестбери и Вестбери-Холлу, который он намеревался приобрести. Хотя здесь была проблема, приводившая его в смятение, стоило ему подумать о Люси Бенсон.
Когда шейх остановил свой выбор на Вестбери, то среди груды присланных ему документов, касающихся этого городка, он обнаружил местный журнал с фотографией молодой женщины.
Она смотрела прямо в объектив, и ее необыкновенные глаза сразу же привлекли его внимание.
Заголовок гласил, что Люси Бенсон, в недалеком прошлом дизайнер интерьера, достигла успехов на поприще ландшафтной архитектуры. И она купила Вестбери-Холл, ту самую виллу, которую он хотел приобрести.
В памяти Калила всплыли золотые волосы Люси, создававшие пышный волнистый ореол вокруг нежного, в форме сердечка, лица, и простое летнее платье. Плавные изгибы фигуры заставили его с презрением подумать о моде на худосочных женщин. Ее губы были яркими без всякой помады и достаточно приоткрытыми, чтобы увидеть ряд жемчужных зубов, – зубов, которые, как он сразу же легко вообразил, могли бы покусывать его тело в муках страсти. Шейх представил обнаженную и нежную Люси Бенсон, такую соблазнительную и покорную ему в момент экстаза, и ему потребовались определенные усилия, чтобы сохранить контроль над собой.
Независимый характер Люси выдавали упрямо приподнятый подбородок и целеустремленный взгляд ее глаз цвета предзакатной синевы. Как сын правящего шейха Калил имел все, что только мог желать мужчина, но он происходил из рода воинов: вызов был в его крови. А эта женщина наверняка начнет бороться с ним с самого начала намеченного им предприятия. Калил едва мог дождаться встречи с ней. Он приручит Люси Бенсон.
И это будет хорошим призом в добавление к тому, что он вырвет из ее рук Вестбери-Холл.
– Городок Вестбери очень удачно расположен, сказал Калил, снова обращая свое внимание к собравшимся. – Он находится вблизи моря, так что туда несложно добраться на яхте, и недалеко от аэропорта, где можно посадить наш реактивный самолет… Я вижу во всем этом элемент новизны, добавил он.
Напряженность за столом уменьшилась. Для людей, имеющих все, новизна была самой ценной валютой.
– Вестбери – хороший выбор, Ваше Высочество, – с почтением произнес Абдул Хасан, выражая мнение собравшихся. – Городок преуспевающий и полон своеобразия, хотя что-то, несомненно, придется усовершенствовать. Как мы можем посодействовать вам в этом вопросе?
– Необходимо принять меры для моей поездки в Вестбери, – пояснил Калил. – Я сам собираюсь оценить этот проект.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Наконец-то она одна. Сцепив руки за головой, Люси Бенсон тупо уставилась в потолок. Потеря Вестбери-Холла была для нее ужасной, столкновение с кредиторами – ужасным вдвойне.
Ее планы обновить великолепный старинный дом, в котором она выросла, разрушились из-за того, что катастрофически не хватало денег. Строители нашли серьезные ошибки в конструкции, на исправление которых требовались большие затраты, а затем, совершенно внезапно, банк выдвинул претензии.
Дочь экономки Вестбери-Холла, а теперь его владелица и вдобавок ландшафтный архитектор, Люси рисковала всем, чтобы восстановить здание во всем сиянии его прежней славы. Ей хотелось, чтобы Вестбери-Холл стал живым воздаянием памяти доброй старой леди, которая жила в нем. Но она подвела тетю Грейс, сокрушалась Люси, и это было больнее всего.
Люси едва сдерживала слезы. В одном из планов ее противников был снос старого Вестбери-Холла. А она не могла позволить, чтобы это изящное здание было вытеснено невыразительным блоком, состоящим из современных квартир…
– Извините меня. – Мужской голос был глубоким и имел легкий акцент.
Люси резко развернулась на пятках, ее сердце дико заколотилось в груди. Ей казалось, что она одна в доме! Справившись с собой, Люси разглядела мужчину, стоящего в дверном проеме, наполовину в тени. Высокий, в обычной одежде – как и многие другие кредиторы. Конечно, это ведь не тот случай, чтобы элегантно одеться и произвести впечатление, подумала она сухо.
– Я не хотел напугать вас.
Люси не вполне была убеждена в этом. Рост мужчины наводил на мысль о том, что он привык использовать свою внушительную внешность.
– Я думала, что все уже ушли, – прохладно произнесла девушка. – Входите, и я скажу вам то же самое, что говорила другим.
– Другим?