– Ты не можешь управлять своим желанием? Ее голос стал хриплым.

– Сейчас нет – потому что я люблю тебя, Люси Бенсон.

Калил поцеловал ее, подталкивая к кровати и снимая с нее махровый халат. Секундой позже на пол полетело полотенце, которое поддерживало ее мягкие светлые волосы, так что они рассыпались по плечам в игривом беспорядке. И когда она вскинула руки, чтобы поправить их. Калил не позволил ей.

– Именно такими я люблю их видеть, – прорычал он. Кончиками пальцев он легко прошелся по внутренней части ее поднятых рук, перемещаясь к полукружьям грудей, накрыл их своими ладонями. – Ну как? Должен ли я ждать до наступления нашей брачной ночи, или ты хочешь, чтобы я продолжил?

Вместо ответа Люси обняла его за плечи и сжала их. Ее глаза умоляли, когда она потянула его к кровати.

– Ну, – засмеялся Калил, радуясь ее рвению, если ты настаиваешь…

– Настаиваю, – подтвердила Люси, откидываясь на шелковистое покрывало. – Но на тебе слишком много лишней одежды. – И она одобрительно улыбнулась, когда он начал раздеваться.

– Теперь на мне ее нет, – сказал Калил, ложась рядом с ней и касаясь ее, так, что все тело Люси начало покалывать от макушки до кончиков пальцев ног.

– Калил, не дразни меня!

Их слияние было неторопливым, постепенным. Люси погружалась в ощущения, как в сказку. Казалось, ей так хорошо, что лучше уже не может быть. Но она ошибалась. С каждой сладостной секундой, с каждым невероятным мгновением Люси поднималась все выше и выше в своем наслаждении, которое неминуемо стремилось к своему апогею.

– Ты торопишься, – мягко предупредил ее Калил, возобновляя любовные ласки. – Разве я не научил тебя любви по-восточному?

– Любовь по-западному тоже неплоха, – прошептала Люси. – Западное количество, восточное качество – это совершенный букет, ты не согласен?

Вместо ответ Калил застонал от удовольствия, равного ее собственному…

– Мы не опоздаем на нашу свадьбу? – спросила Люси, когда прошло уже много времени. – Слава богу, сегодня у нас впереди вся ночь, – сказала она, озвучивая свои мысли, поскольку едва могла дождаться ночи, чтобы опять заняться с ним любовью. – Обещаю, что не дам тебе сомкнуть глаз!

– Значит, очень скоро у нас с тобой опять будут скачки на лошадях.

– Я не могу дождаться этого, – счастливо сказала Люси. – Только…

– Только? – спросил Калил, изучая ее лицо.

– Не найдется ли в твоей конюшне какой-нибудь лошади, не такой прыткой, как Геликс?

Отводя голову назад, Калил захохотал.

– Ты испугалась утром?

– Я была просто в ужасе, – призналась Люси, вспоминая пламенного жеребца.

– Почему же ты ничего не сказала?

– Чтобы ты подумал, что я трусиха? Нет уж, спасибо.

– Твоя храбрость никогда не была под сомнением, любимая.

– Тогда в следующий раз я поскачу на спокойном жеребце? Учти, сейчас я говорю о настоящей верховой прогулке, а не о ночи любви.

– Что ни пожелает твое сердце, я дам тебе, дорогая.

– Тогда это совсем проезд, поскольку все, чего я хочу. Калил, это тебя.

Люси буквально не отходила от зеркала. Она не считала себя красавицей и поэтому сомневалась, хорошо ли выглядит. Восточные одежды были ей к лицу и великолепно смотрелись на ее фигуре. Цвет и ткань одежды Калил выбрал для нее сам: бледно-синий шифон, покрытый крошечными блестящими бусинками продолговатого жемчуга.

– Вам нравится ваш наряд? – улыбаясь, спросила Лейла, держа на руках охваченного восторгом Эдварда.

– Нравится? – Люси перебирала пальцами нежную материю. – Это платье понравилось бы самой привередливой невесте, Лейла.

– Не забудьте ваши сандалии.

Люси надела сандалии, усыпанные алмазами.

Сможет ли она когда-нибудь привыкнуть к такому богатству?

– А как тебе твой наряд? – с беспокойством спросила она Лейлу.

Лейла стала частью их семьи. И Люси нашла время, чтобы выбрать платье, которое, как она думала, понравится Лейле. Девушка должна сопровождать их на церемонии свадьбы с Эдвардом на руках. Оба они были одеты в синюю, немного темнее, чем цвет ее платья, одежду, скрепленную крошечными кнопками из сапфира и усеянную речным жемчугом кремового цвета.

– Он великолепен. Но это мне нравится больше всего, – сказала Лейла, показывая на медальон, который Люси подарила ей. – Вы очень любезны.

– И ты тоже. Я бы не справилась без тебя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×