– Боже! Неужели опять? – простонала Франческа.
– Сиди, – Тони сжал ей руку и встал, – я принесу фонарик.
– Ты знаешь, где он находится?
– В моем кабинете.
– Трудно будет добраться в темноте.
– Фонарик есть на кухне, – подсказал Керри, я вам покажу.
– Нет, Керри, оставайтесь здесь, я сама схожу. Франческа отодвинула свой стул и поднялась. Ее глаза уже привыкли к темноте, и она различала силуэты гостей. В холле и над каждой дверью горели контрольные лампочки, слабый свет от них пробивался в зал.
– Ты, приятель, должно быть, забыл оплатить счет за электричество, – послышался из темноты голос Сонни.
– Рекомендую всем оставаться на местах. Сейчас мы с Франческой принесем фонарик и свечи, отозвался Тони.
Он обнял ее за талию, и этот жест всколыхнул ее чувства. Сколько раз она мечтала, чтобы Тони заметил ее! Пофлиртовал с ней! Соблазнил! И вот теперь, когда он действительно намеревается все это проделать, ее охватило сомнение.
Двигаясь очень осторожно, Тони уводил ее от стола. Их бедра во время ходьбы соприкасались.
Франческа едва подавила готовый сорваться стон.
– Пока вы там ходите, – раздался веселый голос балагура Сонни, – подумайте о том, не стоит ли вам сделать свечи на столе традиционным украшением. В вашей ситуации моя идея может пригодиться.
Из темноты раздался досадливый голос Эдисон:
– Да помолчи ты, Сонни.
– Да я что? Я просто пошутил.
Франческа и Тони через весь ресторан направились к кухне. Голоса гостей постепенно смолкали.
– Наверное, нам действительно стоит поставить свечи на столы, – заметил Тони.
– Не думаю. Свечи – это лишняя суета среди официантов, они будут бегать по ресторану со свечами и зажигалками. Как только мы утрясем проблему с энергокомпанией, все наладится.
– Ты всегда была моим личным психологом и самым близким другом, – помолчав, сказал Тони.
– Льстишь.
Он остановил ее и обнял сзади.
– Если уж говорить о близости…
Сердце у нее забилось так сильно, что стало больно ребрам.
– Что?
– Это так интересно, – он мягко провел ладонью ей по спине, – что мы внезапно оказались в полной темноте. – Он отвел в сторону волосы и поцеловал ее в шею. – Это обстоятельство тебе ни о чем не говорит?
Вдохнув его дразнящий аромат, Франческа закрыла глаза.
– Говорит, – ответила она, – о том, что надо, наконец, поругаться с энергокомпанией.
Он уперся подбородком ей в плечо:
– Ты не хочешь облегчить мою задачу.
– Не хочу. Ты – грубый самец, преследующий слабую, беспомощную самку – меня.
– А ты мне это позволишь?
– Не знаю…
Он нежно поцеловал ее за ухом.
– А я знаю.
Дрожь желания пронзила Франческу.
– Давай лучше поищем фонарик.
– Потом поищем. – Тони схватил ее за руку и потащил в кухню. Дверь за ними захлопнулась. В свете контрольной лампочки Франческа увидела его распаленное страстью лицо. Улыбаясь, он прижал ее к краю стола, нос Франчески уперся в загорелую шею.
– Я слишком долго этого ждал.
Он наклонился и прильнул к ее губам долгим и страстным поцелуем. Франческа погрузила одну руку в его густые волосы, а другую просунула за ворот его рубашки. Тони так плотно прижал ее, что она почувствовала давление его набухшей плоти, упершейся ей в живот, и невольно застонала.
– Это безумие, – шептала она, – нам надо отыскать свечи.
– Я и без них прекрасно тебя вижу.