– Да, мадам.

Франческа вздрогнула. Как можно было забыть о самом важном событии этого дня – приезде знаменитого критика? Неужели перспектива предстоящей ночи так ослепила ее, что стала важнее карьеры и будущего?

– Простите, Деррик, у меня путаются мысли.

Спасибо, сейчас приду. – Деррик исчез, и Франческа через плечо взглянула на Тони. – Давай поговорим… позднее.

Он взял ее под руку и чмокнул в щеку.

– Обязательно поговорим. Но я никуда не собираюсь уходить, мы встретим фон Шальбурга вместе.

У нее в душе потеплело. Значит, Тони не утратил интереса и не отступил, их партнерство продолжается, и результатом будет успех отеля «Белла Луна». Она ободряюще улыбнулась, и они с Тони пошли к входу.

– Мистер Галили, не могли ли бы вы принести мне в номер дополнительно несколько полотенец?

Мне нравятся белые, а не кремовые.

– Конечно, мистер фон Шальбург. – Тони закатил глаза и с вожделением взглянул на нетронутый стакан мартини на стойке бара.

Он спустился в ресторан в ожидании Франчески, которая пошла переодеться.

– Желаете чего-нибудь еще?

– Больше ничего не надо.

– Рад услужить, – сказал Тони и переключился на другую линию:

– Мэйбл, – заговорил он, – пожалуйста, отнеси несколько белых полотенец в комнату мистера фон Шальбурга.

Последовала долгая пауза.

– Они все белые, мистер Галини.

– Я знаю, но, может быть, у нас есть полотенца белее белого. Мистер фон Шальбург говорит, что его полотенца имеют кремовый оттенок.

– Я сейчас поищу, мистер Галини.

– Спасибо, Мэйбл.

Тони быстро опустошил стакан – никогда не знаешь, в какой момент телефон зазвонит опять.

Он решил носить с собой сотовый постоянно, чтобы фон Шальбург мог связаться с ним в любой момент. Франческа твердила, что им просто необходим положительный отзыв, и Тони решил сделать все от него зависящее. Он вообще ненавидел сотовые телефоны, а теперь еще подозревал, что постоянные звонки фон Шальбурга окончательно выбьют его из колеи и испортят настроение перед свиданием с Франческой.

Он улыбнулся. Подумать только, он мог овладеть роскошным телом Франчески много лет назад! Теперь нужно наверстать упущенное.

Как, однако, мешает этот проклятый сотовый телефон!

Не успел он об этом подумать, как чертова штука зазвонила снова.

– Мистер Галини, – возмущенно начал фон Шальбург, – боюсь, что эти полотенца тоже не годятся.

– Вы шутите.

– Боюсь, что нет, – ответил тот, не обращая внимания на едва заметный сарказм в голосе Тони. Эти полотенца недостаточно пушистые.

– Но они белые?

– Да, они белые.

– Но не пушистые?

– Определенно не пушистые.

Подошла Франческа, и Тони изумленно на нее уставился. На ней было платье в розовую и голубую полоску из легкой полупрозрачной ткани.

Платье свободными складками облегало ее безупречную фигуру. Оно выглядело элегантным и одновременно очень женственным.

– Мистер Галини, так вы собираетесь решить ситуацию с полотенцами? – нетерпеливо прогудел ему в ухо фон Шальбург.

– Уверяю вас, мы что-нибудь придумает. – Тони встал и подвинул стул Франческе. – Я раздобуду пушистые полотенца и пришлю вам в комнату.

– Очень надеюсь на это.

Тони отключил телефон и поцеловал Франческу в щеку. Аромат ее духов был не менее сногсшибательным, чем платье.

– Как еще долго до десяти часов, – вздохнул он.

– Ровно три часа и двадцать три минуты. Тебе звонил мистер фон Шальбург?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату