– Кто знает.

– Проклятье, Уэс, на кой черт нам тут эта девица, сующая нос в наши дела?

– Сомневаюсь, что у нас есть выбор. – Он бросил взгляд на приятеля. – Я слышал, она хороший специалист.

Норкатт выкатил глаза, что означало: «Да как женщина может быть специалистом в таких вопросах? Что они вообще понимают?»

– Успокойся, старина. Не думаю, что она попросит тебя носить за ней сумочку.

Норкатт побагровел. Остальные рассмеялись.

Решив, что хватит вести пустые разговоры, Уэс подошел поближе к складу, держась в отдалении от пожарных, чтобы не мешать. Сильный запах гари, обуглившейся древесины и бензина витал в воздухе.

Он повернул за угол склада, намереваясь проверить погрузочные люки, и увидел ее.

На ней были потертые голубые джинсы, черные ботинки и черный кожаный пиджак. Девушка стояла на коленях на земле в круге света от прожектора, который был, видимо, подключен к альтернативному источнику питания, поскольку электроснабжение сгоревшего здания давно отключили. У нее были темные волосы до плеч, подтянутая фигура и удивительно изящная линия подбородка.

Она опустила руку и поскребла пальцем что-то на засыпанной пеплом земле. Уэс заметил у нее слева наплечную кобуру. Странно. Он не встречал пожарных, которые имели бы при себе огнестрельное оружие. Зачем оно девушке-следователю? Судя по рукоятке, это был полуавтоматический пистолет.

Она внезапно подняла голову. Их взгляды встретились. Мисс Хьюз оказалась привлекательной, но не красавицей в обычном понимании – из тех, какие неестественно и бессмысленно улыбаются с обложек глянцевых журналов. Однако Уэс вдруг понял, что не может отвести от нее взгляд. Как будто она заворожила его своими колдовскими сине-зелеными глазами.

Цвет Карибского моря летним утром, мелькнуло у него в голове. Что еще за романтические мысли, отругал он себя.

– Вы, надо полагать, Уэс. – У нее оказался чувственный голос.

– Да. – Уэс наконец нашел в себе силы протянуть ей руку. – Уэс Кимбалл.

Девушка поднялась и пожала его руку. У нее была теплая и гладкая кожа. Он почти расстроился, когда она убрала пальцы с его ладони.

– Кара Хьюз. Ваш брат попросил меня взяться за это дело.

Уэс сунул руки в задние карманы джинсов.

– Я так и подумал, когда узнал, что вы здесь.

Ее взгляд скользнул куда-то за его спину.

– У вас тут прямо приветственный комитет собрался.

– Дело было нашим, пока его не передали вам.

В ее удивительных глазах мелькнула тень недовольства.

– Это было и остается делом пожарной службы.

Жесткая, серьезная и всегда действует по закону.

– Мы тут обычно сами разбираемся со своими делами.

– И вам не нужна какая-то выскочка из Атланты, хозяйничающая на вашей территории?

Уэс понимающе улыбнулся.

– Скажем так, на своей территории я в состоянии справиться со всем самостоятельно. Только не говорите мне, что вы не привыкли к некоторому сопротивлению.

Она скрестила руки на груди.

– В большинстве случаев люди стараются не вставать у меня на пути.

– Еще бы! Оно и понятно. – Он кивнул на ее кобуру Ее рука скользнула к пистолету с такой непроизвольностью, которая говорила об отработанности движения.

– Забыла, что он со мной. Привыкла, знаете ли, брать с собой по ночам.

– Да, в Атланте, наверное, нужная вещь. А у нас в Бэкстере смотрится нелепо.

Тем не менее ему это не показалось странным, даже заинтересовало, если не сказать – взволновало.

Он сам был полицейским и при необходимости мог выстрелить, но к оружию относился спокойно. Не коллекционировал его, не увлекался охотой. Почему же при виде этой девушки, обращающейся с пистолетом с легкостью опытного стрелка, у него внутри разлилась горячая волна желания?

Хватит отвлекаться, приятель. У тебя сейчас нет времени заводить роман.

– Полагаю, не стоить объяснять, что вам придется нелегко. Дело все-таки было нашим.

– А теперь оно мое.

Кажется, она не самого лучшего мнения о нем.

Неудивительно. К нему все так относятся.

Вы читаете Пожар страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату