«Ему не дано это понять, – подумал Вольф, – но другие поймут». Он встал.
– Благодарю тебя, брат мой.
– Храни тебя Бог.
Вольф повернулся и зашагал к такси.
Элин увидела, как Вольф идет к ним с чемоданчиком в руке.
– Он возвращается, – предупредила она. – Что теперь?
– Он захочет вернуться в Асьют, – сказал Вэндем, не глядя на нее. – Эти передатчики не работают от батареек, их надо включать в сеть. Он поедет туда, где есть электричество, а это значит – в Асьют.
– Можно мне сесть рядом с тобой? – спросил Билли.
– Нет, – ответил Вэндем. – Сиди тихо. Уже недолго осталось.
– Я его боюсь.
– Я тоже.
Элин содрогнулась.
– В Асьют, – приказал Вольф, садясь в машину.
Вэндем протянул ладонь, и Вольф отдал ему ключ от зажигания. Вэндем завел мотор и развернул автомобиль.
Они поехали вдоль ложбины, мимо колодца, а затем повернули на дорогу. Элин думала о чемоданчике, который Вольф держал у себя на коленях. В нем были передатчик, книга и ключ к шифру «Ребекка». Абсурд какой-то: из-за этого чемоданчика она рисковала жизнью, а Вэндем рисковал жизнью своего сына. Она чувствовала себя ужасно усталой. Солнце позади них опустилось совсем низко, и все мельчайшие предметы: камни, кустарники, кустики травы – отбрасывали длинные тени. Над холмами, видневшимися впереди, собирались вечерние облака.
– Поезжай быстрее, – потребовал Вольф по-арабски. – Уже темнеет.
Вэндем каким-то образом понял и прибавил газу. Автомобиль трясло и раскачивало на плохой дороге. Через несколько минут такой езды Билли пожаловался:
– Меня тошнит.
Элин обернулась и посмотрела на него. Он побледнел, напрягся и сидел выпрямившись.
– Сбавьте скорость, – сказала она Вэндему и повторила то же самое по-арабски, как будто только что вспомнила, что он плохо знает английский.
Вэндем слегка притормозил, но Вольф приказал:
– Поезжай быстрее. А ты не обращай внимания на мальчишку, – прикрикнул он на Элин.
Вэндем прибавил скорость.
Элин снова взглянула на Билли. Он был белый, как полотно и, казалось, был готов расплакаться.
– Ублюдок, – воскликнула она, обернувшись к Вольфу.
– Остановите машину, – попросил Билли.
Вольф промолчал, а Вэндем притворился, что не понимает.
Автомобиль наехал на кочку, подпрыгнул на несколько дюймов и плюхнулся обратно.
Билли пронзительно закричал:
– Папа, останови машину!
Вэндем ударил по тормозам.
Элин швырнуло вперед, но она успела оглянуться на Вольфа.
Долю секунды он пребывал в шоке, переводя глаза с Вэндема на Билли. Непонимание на его лице сменилось удивлением и страхом. Элин поняла, что инцидент в поезде, мальчик-араб на станции и головной убор, скрывающий лицо водителя, замкнулись сейчас в его сознании в одну цепочку, и в ту же минуту он все понял.
Автомобиль, визжа тормозами, стал останавливаться, и сила инерции бросила пассажиров вперед. Вольф восстановил равновесие, быстрым движением обхватил Билли левой рукой и придвинул его к себе. Элин увидела, что правой он залез к себе под рубашку и выхватил нож.
Автомобиль остановился.
Вэндем обернулся, и в тот же самый момент Элин увидела, что его рука скользнула в прорезь галабеи – и замерла там при виде ножа.
Вольф держал лезвие в дюйме от горла Билли, который сидел с широко раскрытыми от страха глазами. Вэндем ошарашенно смотрел на них. В уголках рта Вольфа скользнула улыбка – улыбка сумасшедшего.
– Проклятье, – прорычал Вольф. – Я чуть было не попался.
Они молча уставились на него.
– Снимите эту дурацкую штуку с головы, – приказал Вольф Вэндему.
Вэндем снял свой головной убор.
– Дайте-ка я угадаю, – с улыбкой произнес Вольф. – Майор Вэндем? – Он, казалось, получал удовольствие от этой сцены. – Хорошо, что я взял с собой вашего сына для своей безопасности.
– Все кончено, Вольф, – заявил Вэндем. – Половина британской армии у вас на хвосте. Я могу обещать вам жизнь или позволить им убить вас.
– Не думаю, что вы говорите правду, – спокойно сказал Вольф. – Вы бы не стали просить армию выступить на поиски вашего сына, боясь, что эти головорезы подстрелят не того, кого надо. Я думаю, что ваше начальство даже не знает, где вы находитесь.
Элин была уверена, что все обстоит именно так, как говорит Вольф, и ее охватило отчаяние. Она не знала, что сейчас будет делать Вольф, но что Вэндем проиграл – это она знала точно. Она взглянула на Вэндема и увидела, что он смотрит на нее глазами побежденного.
Вольф обратился к ней:
– Под этим балахоном на майоре Вэндеме надеты армейские брюки. В одном из карманов этих брюк или на поясе ты обнаружишь пистолет. Возьми его и дай мне.
Элин просунула руку в прорезь галабеи и вытащила револьвер из кармана его брюк. «Откуда Вольф знает? – удивилась она. – Догадался!»
Она взглянула на Вольфа. Для того чтобы взять у нее револьвер, ему надо было выпустить Билли – хотя бы на мгновение, а Вэндем мог воспользоваться этим мгновением.
Вольф, однако, уже все продумал.
– Разломи его пополам – ствол открывается, если нажать. Только смотри, не нажми на курок.
Элин начала возиться с револьвером.
Вольф подсказал:
– Там, рядом с барабаном, есть такой замок…
Она нашла замок и разломила револьвер.
– Вынь патроны и выброси их из машины.
Элин выполнила его приказание.
– Положи револьвер на пол.
Она сделала и это.
Вольф, кажется, успокоился. Теперь, как и раньше, единственным оружием на поле боя был его нож. Он обратился к Вэндему:
– Выходите из машины.
Вэндем не двигался.
– Выходите, – повторил Вольф.
Внезапным, но точным движением он дотронулся лезвием ножа до ушной раковины Билли. Появилась капля крови.
Вэндем вышел из машины.
– Садись за руль, – приказал Вольф, обращаясь к Элин.
Она перелезла на водительское место. Выходя, Вэндем не закрыл дверцу машины.
– Закрой дверцу, – велел ей Вольф.
Элин захлопнула дверцу. Вэндем, обессилев, стоял рядом с автомобилем.