выражается.

– Неужели?

Да он доволен, черт его возьми.

– Подходящий случай завести любовницу.

– Зачем же, – лениво протянул он, – мне искать любовницу, когда у меня есть ты?

Сюзанна медленно подцепила вилкой фруктовую дольку, медленно отправила его в рот, неторопливо прожевала, проглотила. Тщательно подбирая слова, скрасив их слабой улыбкой, она произнесла:

– Меня у тебя нет.

Слоун аккуратно положил вилку на тарелку и откинулся в кресле. С виду он, подумалось ей, как будто бы и не заметил ее слов. По крайней мере внешне ничем это не выдал.

– Странно, у меня остались на редкость живые воспоминания о сегодняшней ночи. – Сверкнув глазами, он добавил: – И о предрассветных часах тоже.

И у нее. Настолько живые, что и сейчас при одном воспоминании она почувствовала, как на щеках вспыхивают ярко‑красные пятна.

– Это к делу не относится.

Его бровь иронически приподнялась, сверкнули белые зубы.

– Нет? Не могу согласиться с твоим мнением.

– Это просто секс. – Правда, очень хороший секс, добавила она мысленно, зная, что лжет. Слово «секс» даже отдаленно не отражало всего, что соединяло их.

– Думаю, нам надо снова отправиться в постель, – лукаво предложил Слоун. – Там мы договариваемся быстро.

Она поймала на вилку еще дольку.

– Наше отсутствие заметят.

Не задумываясь, Слоун отозвался:

– Велика важность!

– Ты только об одном и думаешь, – осадила она его и потянулась, чтобы налить еще кофе.

– После трех недель воздержания можно ожидать самых катастрофических последствий для мужчины.

Не только для мужчины. От малейшего воспоминания о том, что произошло между ними в эту ночь, ее бросало в жар и начинало стучать в висках.

Самое скверное, что он это знает, судя по тому, как его глаза останавливаются на ее губах, медленно спускаются к бьющейся на шее жилке, ласкают вздымающуюся грудь.

– Кажется, – заговорила Сюзанна, ненавидя себя за то, что голос у нее прерывается, несмотря на все старания, – я уже сыта.

– Вижу Джорджию и Трентона, – тихо сказал Слоун, – они направляются к нам.

Завтрак пришлось продолжить. Заказали шампанское. Расторопные официанты принесли закуски.

– Решено: утро посвятим теннису, – заявила Джорджия, выпивая вторую чашку черного кофе. – А на обед я не буду есть ничего, кроме фруктов.

– Я тоже. А потом можно поплавать или подремать на пляже, – отозвалась Сюзанна. После такой ночи ей необходимо немного тишины и покоя.

Боль пронзила ее насквозь. А что будет сегодня? Станет ли Слоун?.. «Да, – насмехался внутренний голос, – конечно, станет». Как она переживет еще одну ночь любви? Может, если объяснит, вымолит у него…

Сюзанна бросила на него быстрый взгляд и тут же пожалела об этом. Слоун, не отрываясь, смотрел на нее, как всегда угадывая каждую мысль… с проклятой точностью.

Заметил ли кто‑нибудь еще, что сегодня она – сплошной клубок нервов, хотя и старается казаться спокойной? Прошедшая ночь смела все границы, которыми она окружила себя.

Что будет, если она вернется к Слоуну? Нет, об этом нельзя и думать. Так что толку предаваться размышлениям, когда события могут развиваться только двумя путями, а ее не устраивает ни один из них?

Внутри нее все болезненно сжалось, Сюзанна глубоко вздохнула, чтобы успокоить дыхание. К их беседе присоединились гости за другими столиками. Но она почти не участвовала в общем разговоре. Хотя с некоторым облегчением обнаружила, что можно хоть ненадолго отвлечься от горестных мыслей, поддерживая светскую болтовню с женщинами, у которых не было проблем более сложных, чем выбор парикмахера или модельера или составление списка тех лиц, чьи приемы необходимо посетить в зимнем сезоне.

Слоун, казалось, был абсолютно погружен в деловые разговоры с коллегами. Но дважды, взглянув в его сторону, она ловила на себе его взгляд.

– Сюзанна, вы еще не назначили дату вашей свадьбы? – спросила вдруг одна из женщин. Другая присоединилась:

– У нас с Полом визиты расписаны уже до самого Рождества. Так что присылайте приглашения заранее, дорогая.

– Тебе необходимо посетить Стефано; он творит чудеса с волосами, – посоветовала Сюзанне элегантная брюнетка, а другая темноволосая сильфида добавила:

– У Мари Луизы нет равных по части маникюра.

– Джанфранко! – восклицала стильная рыжеволосая девица. – Платье стоит заказывать только ему, дорогая. Скажи, что ты от Клаудии.

– И конечно, за цветами следует обращаться к О'Нейлу.

– Фрэнк потратил на мой прием почти миллион, – вставила Беттина, не замечая, что ее заявление было встречено напряженным молчанием.

Сюзанна почувствовала, как вокруг Беттины образовался мгновенный вакуум. Упоминание конкретных денежных сумм в светских кругах считалось дурным тоном. Можно было говорить о яхте, о вилле во Франции, апартаментах в Венеции, Риме или Милане; швейцарском шале, квартире на Пятой авеню Нью‑Йорка, доме в престижном районе Лондона или поместье в Суррее. Обо всем, кроме того, сколько это стоит. Разве что речь шла о какой‑нибудь сделке.

Было почти одиннадцать, когда гости отправились на катер, который должен был доставить их на остров Данк. Оттуда они отправлялись самолетом на юг.

Сюзанна и Слоун вместе с Джорджией и Трентоном стояли на молу, провожая их.

Глава ДЕВЯТАЯ

– Теперь можно отдохнуть. – Джорджия, обняв Трентона, прижалась к нему. – Какой замечательный уикенд! Спасибо, милый. Комок застрял у Сюзанны в горле, когда она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату