Обед, как всегда, был великолепен. Местные дары моря подавались с разнообразными салатами из свежей зелени. На десерт принесли прекрасный сыр, за ним последовали виноград и мускусная дыня. Трапезу завершил крепкий кофе.
Потом все вместе неторопливо направились к вилле, любуясь иллюминированным садом.
В игре Сюзанну интересовал не выигрыш сам по себе. Она заранее предвкушала состязание в хитроумии и умении блефовать. Приятно было, когда сбывались ее предположения о том, у кого какие карты на руках, кто как поведет игру. Она никогда не жульничала, уверенная, что удачу не может принести только ловкость рук или откровенный обман.
Они с Джорджией выиграли первый раз, потом второй. Когда стало ясно, что и третья игра принесет удачу женщинам, разгорелся горячий спор, стоит ли начинать четвертую.
– Я думаю, не стоит и пытаться, – признал поражение Трентон, отвечая улыбкой на улыбку Слоуна.
– Если мы опять выиграем, можно поменяться партнерами, – великодушно предложила Джорджия.
– Вот это другой разговор, – обрадовался Слоун. Сюзанна усмехнулась.
– Зачем, мама? Лучше разбить их подчистую. Похоже, это наше единственное преимущество!
– Ну, не знаю, я мог бы вспомнить и о некоторых других преимуществах. – Его глаза смеялись, делая смысл намека понятным всем, и Сюзанна невольно покраснела.
– Ты шокируешь мою маму, – напала она на Слоуна.
– Сомнительное утверждение, дорогая, – уверила ее Джорджия. – Я давно уже кое‑что подозревала.
Сюзанна перевела взгляд с одних смеющихся глаз на другие и решила замять разговор.
– Давайте же продолжать игру.
Когда они останутся вдвоем, она с лихвой отплатит Слоуну. И насладится местью сполна. Бросив на него уничтожающий взгляд, Сюзанна заметила, что он чрезвычайно доволен результатами своей провокации.
К большому ее удовлетворению, они опять выиграли, и она выбрала себе в пару Трентона против Джорджии со Слоуном. Последовала новая серия партий, которая закончилась с незначительным преимуществом Джорджии и Слоуна.
Место напротив Слоуна давало Сюзанне возможность наблюдать за каждым его движением, сменой мимики.
Он был блестящим стратегом и умел великолепно выбирать нужную тактику. И еще – он очень быстро учился. Так быстро, что она усомнилась, не нарочно ли он поддается.
– Кто хочет кофе?
– Нет, спасибо, дорогой. – Джорджия бросила взгляд на часы и поднялась. – Увидимся за завтраком. Около восьми, да?
Слоун вместе с Сюзанной проводил гостей до двери. Джорджия наклонилась и коснулась щекой щеки дочери.
– Спокойной ночи.
Как только дверь за ними закрылась, Сюзанна подошла к столу, сложила спички в коробку и начала собирать карты.
– Оставь.
Его улыбка завораживала, обещая и требуя. Она беспомощно взглянула на него.
– Слоун… – Как объяснить ему, что она и так уже вся издергалась? Ей страшно добавлять еще одну ночь любви к тому, что обречено стать лишь мучительным воспоминанием. Она покачала головой, стараясь собраться с силами.
– Это не займет много времени.
Он был близко, слишком близко. Его дыхание шевелило ее волосы, его страсть опаляла, заставляя учащенно биться пульс.
– Посмотри на меня.
– Слоун…
– Посмотри на меня, Сюзанна, – настойчиво и мягко, слишком мягко, сказал он.
Она непроизвольным жестом обхватила себя руками, словно пытаясь защититься.
– Ты так пуглива! – И, как всегда легко читая ее мысли, добавил: – Не хочешь поговорить со мной?
Что она может сказать? Да и стоит ли начинать? Слова казались слишком поверхностными, невыразительными. И все же кое‑что было необходимо сказать.
Сюзанна смотрела в его лицо, словно вырезанное искусным скульптором, и ей казалось, что она ходит по самому краю бездонной пропасти.
– Мне хочется спать. Уже поздно, я устала.
– Уходишь от прямого разговора?
– Завтра мы возвращаемся в Сидней. Наши пути в жизни расходятся.
– Если ты думаешь, что я допущу это, то ошибаешься.
– Пожалуйста, не надо.
– Не надо что, Сюзанна? Тащить тебя в постель? Ты это имеешь в виду?
– Секс – не решение всех проблем.