коридор и попросить привратника подать ее машину.

– Тут для вас записка, мэм.

Кто бы это мог быть? – удивилась Франческа.

– Спасибо. – Вскрыв конверт, она обнаружила визитную карточку.

Карточка Доминика Андреа, на обратной стороне надпись карандашом: «Позвоните мне». Франческа не знала, рассердиться или рассмеяться, сунула визитку в сумку и прошла в автоматические двери.

Через секунду машина была подана. Юноша вышел из нее и придержал дверцу, пока Франческа не села.

Чтобы добраться до дома, сегодня потребовалось больше времени, чем обычно. Войдя в квартиру, она бросила сумку, скинула туфли и босиком прошлепала в кухню выпить чего‑нибудь холодного.

Уже через десять минут она спускалась вниз к бассейну. Мягкая, чистая вода помогла ей расслабить усталые мышцы. Проплыв несколько раз туда и обратно, она перевернулась на спину и позволила телу свободно покачиваться на воде. Восстановив дыхание, Франческа подплыла к бортику, подтянулась и села на него. Вода ручьями стекала с нее, она завернулась в полотенце. Около пяти часов она поднялась в квартиру, прошла в спальню, заглянула в ванную и включила душ. Еще через десять минут, завернувшись в халат и подсушивая на ходу волосы феном, двинулась в кухню приготовить что‑нибудь на ужин. Омлет, решила Франческа. А съест она его в гостиной перед телевизором. Дважды за вечер звонил телефон. Габби пригласила в театр, а мать предложила встретиться за ланчем. Уже ложась спать, Франческа вспомнила, как в прошлое воскресенье, которое было слишком жарким даже для лета, она договорилась покататься с матерью на яхте одного из ее друзей. Солнце, море, легкий ветерок прогулка удалась на славу. И после нее она спала всю ночь напролет.

Глава 4

Бутик Марго был одним из нескольких фешенебельных магазинов на Дабл‑Бей, снабжающих сливки общества эксклюзивной одеждой.

Проницательная женщина, обожающая мир моды, Марго открыла бутик вскоре после смерти мужа, пытаясь направить свою энергию на что‑нибудь полезное. Следуя инстинкту, она ухитрялась угадывать желания своих покупателей и поставляла им дорогую одежду известных дизайнеров, всегда классически элегантную. В витрине ее магазина был один‑единственный манекен, однако его переодевали каждый день.

Ежеквартальные приглашения к Марго рассылались клиентам с условием, что каждый из них приведет с собой гостя. На этих закрытых демонстрациях мод предлагались шампанское и апельсиновый сок, с кофе и чаем подавались сладости. На все свои товары Марго устанавливала десятипроцентную скидку, а еще десять процентов дневной выручки жертвовала своему любимому благотворительному обществу.

Ее пристрастие к использованию в таких показах молодых неопытных моделей позволило некоторым из них пробиться на международный подиум.

Франческа была одной из этих моделей. И обычно, если ее пребывание в Австралии совпадало с показами у Марго, она участвовала в них бесплатно, только из уважения и привязанности к женщине, которая сделала для благотворительности больше, чем это было известно широкой публике, так как всегда тщательно скрывала от прессы свои филантропические жесты.

Легко найдя место для парковки, Франческа проворно пересекла площадь, обходя лужицы, образовавшиеся после утреннего дождя. В дверях стоял элегантно одетый молодой человек, приветствуя гостей и проверяя приглашения. Тут же стояли специально нанятые охранники.

Драгоценности, украшавшие шеи, мочки ушей, пальцы и запястья гостей, в сумме были бесценны.

Франческа заметила два «роллс‑ройса» и «бентли», стоявшие у обочины. Три шофера сопровождали до дверей своих хозяев.

В магазине работали кондиционеры. И воздух в нем приятно отличался от влажной уличной духоты.

– Франческа! – приветствовала ее Марго горячо и восторженно. – Как приятно тебя видеть! Кассандра появилась за минуту до тебя, а три новеньких давно уже трясутся за сценой.

– Трясутся?

В глазах Марго сверкнули веселые огоньки.

– В буквальном смысле. Им совершенно необходима дружеская поддержка, чтобы собраться с духом.

Франческа вспомнила, как девять лет назад она стояла, страшно нервничая, в одной из раздевалок Марго, готовясь к первому выступлению, и засомневалась, что какие‑либо слова могут чем‑то помочь.

– Я постараюсь.

– Рассчитываю на тебя.

Франческа прошла через вестибюль к раздевалкам, поздоровалась с Кассандрой. Координатор уточнила дополнения к костюмам каждой из них и детали их дефиле. Франческа улыбнулась трем девочкам, чьи лица выражали страх и смятение.

Они были такие юные. Юмор был единственным средством хоть как‑то их подбодрить, и она озорно улыбнулась.

– Не забудьте, Марго говорит, что стоит вам выйти на сцену, как вы оцепенеете от испуга и шлепнетесь на пол, размазывая грим по лицу. – Смех так и рвался наружу. – Но я думаю, ничего такого не произойдет. Поверьте.

Марго была образцовым организатором. Имея совсем немного обслуживающего персонала, она обеспечивала ход всего мероприятия без единой заминки. Шампанское искрилось, гости принимали шоу на ура. Места для зрителей располагались тремя рядами. Франческа вышла первой, остановилась, выполнила медленный поворот, прошла по кругу и тут вдруг увидела его… Доминик Андреа был одет в деловой костюм, синюю рубашку, полосатый галстук. Он выглядел чрезвычайно довольным – казалось, его нисколько не смущало, что здесь, в демонстрационном зале, битком набитом женщинами, он был едва ли не единственным мужчиной. Какого черта ему тут надо?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату