Элиза проснулась раньше Риза. Она встала, надела свою высохшую одежду и посмотрела в окно. Снег, сменивший дождь, больше не шел. О недавней непогоде напоминал лишь чудесный пейзаж. Казалось, деревья и кустарники кто-то щедро посыпал сахарной пудрой.

Элиза перевела взгляд на спящего Риза.

Не имело смысла мучить себя напрасными раздумьями и сомнениями. Нужно жить сегодняшним днем.

Элиза мысленно улыбнулась. Она вспомнила, как Риз уткнулся в ее плечо носом и из последних сил пробормотал:

– Не волнуйся, тебя ждет продолжение.

Он оставался таким же ненасытным любовником, каким она его помнила.

Вздохнув, Элиза постаралась отогнать от себя воспоминания об их недавних безумствах и переключилась на другой объект – дом. Это великолепное сооружение открывало простор для ее фантазий и идей. Сейчас он был подобен чистому листу бумаги, на котором можно нарисовать все что угодно.

Элиза нашла свой портфель и достала бумаги. Она решила набросать несколько эскизов. Просто так, чтобы убить время.

Через некоторое время сонный голос Риза оторвал ее от рисования.

– Уже работаешь? – зевая, спросил он.

– Да. Выспался?

– Едва ли. У меня пока плохо соображает голова. Который час?

– Четыре, – смеясь, ответила Элиза. – Ты спал, как младенец.

Риз потянулся, перевернулся на живот и подпер подбородок кулаком.

– А чем ты занимаешься? – поинтересовался Риз, словно не замечая, как пристально его рассматривает Элиза.

Элиза спрятала бумаги и быстро ответила:

– Так, сделала пару набросков. Потом покажу тебе. А в этом доме найдется что-нибудь съедобное?

– Я совсем забыл, как голодна ты бываешь после секса, – воскликнул Риз.

Он быстро вскочил, натянул джинсы. Затем подошел к камину и разжег огонь.

– Ты уже оделась в свое, – заметил он.

– Конечно. Не могу же я расхаживать целый день в твоей рубашке, – возмутилась Элиза.

– Почему бы и нет? – невинно переспросил Риз.

– Риз, хватит издеваться, – взмолилась Элиза. – Я на самом деле очень голодна.

– Ладно, ладно, – согласился он. – Пойдем на кухню и посмотрим, что у нас есть в холодильнике.

С этими словами он подошел к Элизе и нежно ее поцеловал. Это не был страстный, чувственный поцелуй. Скорее так целуют жену перед уходом на работу. Элиза растерялась. Она не ожидала, что между ними возможны такие легкие, естественные отношения.

Риз взял ее за руку и повел на кухню.

– Никто из нас не умеет толком готовить, – пробормотала Элиза. – О! У тебя здесь и гриль, здорово!

Риз достал два бифштекса из морозилки, замороженные овощи и хлеб.

– Вместе мы что-нибудь создадим, – успокоил ее Риз.

– Хорошо. Постарайся не пережарить мясо, а я пока приготовлю салат.

– Я никогда не пережариваю мясо, – возмутился Риз.

– Неправда, насколько я помню, оно у тебя всегда почти превращалось в угли, – настаивала Элиза.

Риз задумался, а потом радостно воскликнул:

– Ты врешь, потому что мы никогда не жарили бифштексы!

Элиза на секунду растерялась.

– Мы жарили гамбургеры, – вспомнила она.

Риз коротко кивнул.

– Вот теперь все правильно.

Через полчаса они уплетали за обе щеки подгоревшее мясо с переваренными овощами. Зато хлеб был вкусным, а пиво холодным.

После трапезы они удобно устроились на кушетке и принялись рассматривать наброски Элизы.

Риз пил вторую бутылку пива и внимательно слушал Элизу. Она объясняла ему свои идеи, которые, надо признать, пришлись ему по душе.

– Я считаю, что окна в гостиной, выходящие на озеро, не нужно прятать шторами. Вид открывается потрясающий, им нужно наслаждаться, но если ты против…

– Нет, я только за, – перебил ее Риз. – Продолжай.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату