– Но ты сможешь починить?
– Мария, ремонт обойдется тебе дороже, чем вся эта ржавая жестянка стоит. Тебе нужен новый грузовик.
Она взглянула на часы. Надо было как-то доставить зелень заказчикам, иначе все пропадет.
Мария стала обзванивать знакомых, но все оказались заняты или вообще уехали из города. И тут ей пришло на ум, что это не случайно. Все разговаривали с ней гораздо холоднее обычного. Но это же просто глупо!
Она тряхнула головой и заставила себя думать быстрее. Ведь должен же быть кто-то, у кого есть грузовик и кто может отвезти ее в Рокфорд. Выход всегда есть.
– Шериф! – Билли приветствовал вошедшего в гараж Джозефа.
Мария попыталась напрячь память. Кажется, он приехал на пикапе в тот злополучный вечер.
И тут же отбросила эту мысль, как только та появилась. Она не будет, ни за что не будет просить его о помощи!
Нет, только не он, уговаривала она саму себя, все еще сжимая в руке телефонную трубку.
– Я решил, что по пути стоит заехать сюда и подбросить вас до дома, – радостно предложил Джозеф.
– Что ж, – начала она, поддаваясь внезапному порыву, – я бы попросила вас подбросить меня… до Рокфорда. – И на одном дыхании рассказала ему о своих проблемах. Или она доставит зелень в город сегодня, или потеряет контракт до следующей весны.
– Если вы не возражаете, то мы заедем ко мне, заберем пикап и поедем, – ответил он просто.
Она смотрела на него во все глаза, чувствуя, как рушится стена, которую она так старательно воздвигала между ними.
– Вы хотите сказать, что отвезете меня? Он кивнул и улыбнулся, открывая дверцу машины.
Она поехала с ним, чтобы отогнать машину шерифа и забрать пикап. Ей пришлось подождать, пока он переодевался в небольшом трейлере.
– В нем две комнаты, так что вы можете подождать внутри, – вежливо предложил Джозеф.
Но она предпочла постоять на солнышке. Входная дверь была открыта, и Мария не смогла удержаться, чтобы не заглянуть в маленький дом на колесах, в котором обитал новый шериф Голд-Спрингс.
Там были крошечный столик и стул, компактный холодильник и плита на две конфорки. Еще Мария заметила кабинку душа.
Она ни за что не развернулась бы в этом душе. Как же ему это удается?
Мария увидела на стенке диплом академии в рамочке и диплом бакалавра из колледжа. Еще она заметила фотографию женщины и троих девочек. Это, наверное, его сестра и племянницы. Рядом лежал маленький пистолет с серебряной филигранной рукояткой. Возле него был только колокольчик с синей ленточкой.
А он путешествует налегке, подумала Мария и быстро положила на место колокольчик, услышав стук открывающейся двери.
Она поспешно вышла из трейлера. Где же он спит? – гадала Мария. Комната, которую она успела окинуть беглым взглядом, слишком мала для кровати.
– Простите, что так долго, – извинился Джозеф, выходя из трейлера и приглаживая волосы.
Она кивнула, довольная, что он не застал ее разглядывающей его вещи.
– Все в порядке. Я так благодарна вам за помощь.
Мария поняла, что почти ничего не знает о Джозефе Робертсе. Он кажется одиночкой, человеком, который не задерживается долго на одном месте. Но так ли это на самом деле?
– Без проблем. – Он пристально взглянул на нее.
Часом позже она уже сидела на переднем сиденье рядом с Джозефом, и пикап быстро покрывал расстояние между Голд-Спрингс и Рокфордом.
– Когда Билли обещал починить грузовик? – спросил он после того, как несколько миль они проехали молча.
Мария тяжело вздохнула.
– Он не стал его чинить. Сказал, что на этот раз все кончено.
Джозеф уже понял, что Мария едва сводит концы с концами. Не глядя на нее, он тихо сказал:
– Это плохо, но если я чем-то могу вам помочь…
Не дослушав его, она покачала головой.
– Кажется, я перестаю вас понимать. Как вы можете предлагать помощь кому-то из нас после того, как вы увидели, что представляет собой дом Ханнонов?
– Но там хорошая земля, – возразил Джозеф, – а дом можно построить новый.
– Вы – невероятно терпеливый и всепрощающий человек, – заметила Мария. – Я бы давно уехала на своем «порше» и послала всех нас к дьяволу.
Он улыбнулся.
– Я уже поступал так раньше, и не раз. И еще я подумал, что вы можете помочь мне здесь освоиться. –