потупил взор. На его лице еще виднелись остатки шока и панического страха. -Я вас не виню, так поступили многие. После некоторой паузы молчания Перри сказал: -Надо что-то делать. Мы оказались перед лицом глобальной опасности. Как вы полагаете, что мы должны предринять? -А что делали раньше в подобных случаях? -Кажеться созывали что-то… -Вспомнил! Созывали черезвычайную сессию Всемирного Советета Безопасности. -Но кого на нее созывать? Нет ни стран ни наций? Кто и кого будет представлять на этой сессии? -Я припоминаю последнее постановление ООН об экстремальных ситуциях. Там говорилось что-то о созыве последнего состава Совета Безопасности и восстановлении полномочий последнего генерального секрентаря. -Совершенно точно. Следовательно мы вынуждены объявить о восстановлении ООН. -Кто там был последним генсеком? -Титус Крорнинг. -Вот-вот, пора подавать объявление интергалактическую сеть. -Хорошо. Я приступаю. -Я рад. У вас это отлично получается… — грусно сказал Федор и отключил все каналы связи, предавшись одиночеству и мрачным мыслям. Он не хотел использовать генератор настроения. Федор считал исскуственные эмоции вызванные электронной схемой сродни наркотическому аффекту.

Глава двадцать пятая.

Колеса самолета шандарахнулись о поверхность взлетно-посадочной полосы сан-франциского аэропорта. Трап еще не был подан, но Декарт уже стоял у двери. -Куда ты сейчас? -Не знаю… Обзвоню знакомых.. Буду искать. — нервно ответил Рик. -Ты и так дергался в течении всего полета! — возмутился Таннер. — Со своими нервами ты ничего не сделаешь. Будешь только бегать впустую. Надо успокоиться и составить план. -Какой план, мать твою! — с этими словами Декарт выскочил на только что поданный трап. Таннер побежал вслед за ним. Взади не спеша тащилась Блау. Чуть в отдалении их уже ждала машина. Декарт сел на переднее сидение рядом с шофером. -Ну и куда ты сейчас? — неунимался Хенк. -В управление! Джин еле успела заскочить в машину, когда та уже тронулась с места. -Нельзя ли помедленее! — возмутилась она, но Таннер и Декарт игнорировали ее. -Ну хорошо, в управление, а что дальше? Где план? -План придумаю на месте! Что ты в конце концов ко мне пристал. Не у тебя же жена пропала… — раздраженно огрызнулся Рик. -Я конечно понимаю твое состояние. Но ты подумал о том, что Рейчел могла пропасть не из-за твоего расследования? Морда Рика налилась краской. Он стал похож на разъяренного быка. -Ты на что это, свинья, намекаешь? -Только без ругательств пожалуйста…. — Таннер отстранился от кулака Декарта, который чуть было не встретился с его носом. — Я всего лишь хотел показать , что в таком перевозбужденном состоянии ты не будешь учитывать многие факторы. -В следующий раз выбирай более безобидные примеры. — сказал Декарт и замолчал. Он молчал весь путь оставшися до управления. Таннер оставил свои попытки успокоить Декарта и, насупившись, уставился в окно.

Рик чувствовал себя так, что хуже уже было некуда. Мало того что следствие зашло в тупик, так еще и Рейчел пропала. В нем еще теплилась слабая надежда, что она всего лишь смылась или специально «потерялась» по какой-то своей женской прихоти. На этот счет вспоминались ее непонятные предчувствия. Но Рик был склонен думать, что исчезновение Рейчел все же связано с его расследованием. Это было в его вкусе — предполагать худшее. Поэтому он и разнервничался так. С одной стороны он был наповал сражен новостью об исчезновении Рейчел, но с другой стороны это разозлило его. Он получил новый заряд энергии и стимул к работе. Он еще больше хотел добраться до ублюдков вмешавшихся в его личную жизнь. В своем воображении Рик уже рисовал картины расправы над теми кто украл его жену. -Только бы она была жива. — про себя молился он. — Только бы не увидеть ее тело с лопнувшей головой или с разорванным сердцем. Только бы… -В таком случае, — в мысленный диалог вступил сидящий в нем «холодный профессионал», — если она жива, то скорее всего захвачена в заложники, чтобы с ее помощью контролировать твои действия. -Но тогда почему до сих пор не поступило никаких требований? Может быть, они думают, что должен сам все понять?

Внутренние терзания еще больше разозлили Декарта, и он окончательно вышел из себя. Когда машина остановилась около Сан-Франциского управления ФБР он стремглав выскочил из салона и побежал. -Да стой ты! — донесся голос Таннера, но Рик не хотел слушать его. Ни с того ни с сего он налетел на невысокую китаянку, которая в задумчивости шла по тротуару. У женщины вылетела сумка и газета. - Осторожнее! Носятся тут всякие! — закричала она в восточной манере. -Извините, я очень спешу. — Рик подобрал с тротуара сумочку и газету. -Вот возьмите, чтобы не говорили потом о ущемлении прав нацменшинств. — сказал он, еле сдерживая себя, чтобы не сказать пару ласковых. Вдруг ему на глаза попался очень странный заголовок: «ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ В СКВЕРЕ НА КАУ-ХОЛЛОУ.» Далее было написано: 'Вчера вечером на глазах у многих свидетелей на аллее вязов исчезла женщина. Она буквально растворилась… ' Сердце Декарта екнуло. Он был уверен, что это написано про Рейчел. - Извините, можно вашу газету? -Ну вот еще что! Вот нахал! Я ее только что купила, а тут… — китаянка стала голосить на всю улицу и разамахивать руками, словно она была на базаре и торговалась за поношенную ковточку, которую вчера сняли с трупа. Люди обходили их стороной и оглядывались. Таннер застыл в сторонке, наблюдая эту идиотскую сценку. Рик разозленно швырнул ей газету. — Скажи хоть, где купила! - Вон там. Отсюда сто шагов… — женщина показала на ближайший перекресток. В ту же секунду Рик побежал туда, расталкивая удивленных и возмущающихся прохожих. -Больной! — крикнула она вдогонку Рику и вся из себя уплелась в противоположном направлении. Декарт добежал до киоска, где продавались газеты, растолкал очередь и кинул киоскерше доллар. -Мне любую газету, где написано про исчезновение на Кау- Холлоу. Кисоскерша дала ему ту же газету, что читала китаянка. Рик отошел в сторону и крикнул: — Сдачу возьмите себе…. Через несколько секунд он столкнулся с Таннером. -На вот, читай здесь. — Рик сунул газету ему в морду. В статье было написано много всякой лабуды, в том числе такой: «… Это случилось вчера около пяти вечера… Прогуливающиеся по алее вязов люди вдруг увидели как исчезла женщина. Она в буквальном смысле растворилась… В одно мгновение ее не стало… Куда она исчезла? Была ли она вообще. Может быть, это массовая галлюцинация? … Вновь пошли слухи об украденных инопланетянами… Куда смотрит полиция…» -Черт побери! — поразился цэрэушник. -Еще бы. Я знаю, это ключ! Надо срочно ехать в редакцию. — возбужденно сказал Декарт. -А ты уверен, что это была она? Вдруг это кто-то из них? В статье практически ничего нет о внешности женщины. -Слушай! Мать твою! Я… -Ладно, не бузи. Я всего лишь предположил. В любом случае мы едем в редакцию. Это хоть какая, но зацепка. — успокавающе заверил его Хенк.

Спустя час они добрались до редакции. Еще спустя полчаса они нашли журналистку, которая написала эту статью. Они ввалились в общий зал, где сидело несколько журналистов. Редакция находилась в небоскребе на пятдесят втором этаже, поэтому из большой стены-окна открывалось чудесное зрелище на залив и мост Золотые Ворота. Журналистка сидела у самого окна и печатала что-то на компьютере. Она была худой шатенкой с большими выразительными глазами и скептической ухмылкой на лице. Деловой костюм сидел на ней несколько мешковато. Ее звали Элизабет Рокси. В этой газете она вела рубрику светских новостей и сенсационных сплетен. -Чем я могу помочь вам, господа? — не поднимая глаз и продолжая быстро печатать, спросила она. -Мы пришли по поводу вашей статьи про случай в районе Кау- Холлоу. — спросил Декарт. Она на секунду подняла глаза и мельком оглядела обоих. -Вы не похожи еще на одних свидетелей. Значит вы из.. -ЦРУ. — продолжил за нее Таннер и сел рядом с ее столом. -Ого-го! Я думала вы всего лишь из полицейского управления. И что же вас так привлекло в моей статье? Декарат склонился над журналисткой и достал из кармана пиджака, предварительно захваченную из управления, фотографию своей жены. — Эту женщину видели свидетели? Элизабет взяла фотку и внимательно разглядела ее. -Ну вот так сейчас я сказать не могу. А тот старый джельтельмен, который стоял к ней ближе всех, вот он, очевидно, вспомнил бы. — она сосредоточенно поглядела на Рика, словно пытаясь найти подвох в его вопросе. — А почему, собственно, это вас так интересует. Знаете, все это может оказаться уткой или чьим-то мастерским фокусом. Рик игнорировал ее слова. -Где находиться это свидетель? — впечатляюще строгим голосом спросил Таннер. -Слушайте.., вы не имеете права. Я не обязана вам выдавать адреса героев своих репортажей Декарт зарычал. — Знешь, что я с тобой сделаю… — его глаза чуть не вылезли из орбит, а рот искривился в злобной гримасе. Элизабет Рокси растерянно поглядела по сторонам. Ее коллеги делали вид будто не замечали ее стычки с агентами спецслужб. -Вообще-то это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату