которые он приложил, чтобы обратить Запад, то только потому, что в его время каждый из этих народов не знал и не желал видеть в истории никого, кроме себя. Однако Ашока славен не одной силой своей власти: мало кто из правителей смог воплотить с тем же чувством меры, что он, идею либеральной религии' (J. Filliozat. L'Inde classique, vol. 1, pp. 220-21).
О двуязычной греко-арамейской надписи, найденной в Кандагаре, см.: D. Schlumberger, L. Robert, A. Dupont-Sommer, E. Benveniste. Une bilingue greco-arameenne d'Asoka. — JA, 246 (1958), pp. 1^18. О двух других недавно найденных надписях: D. Schlumberger. Une nouvelle inscription grecque d'Asoka. — Comptes rendus des seances de I'Academie des Inscriptions et Belles Lettres, 109 (1964), pp. 1-15; A. Dupont- Sommer. Une nouvelle inscription arameenne d'Asoka trouvee dans la vallee du Lagman (Afganistan) — ibid., 415 (1970), p. 15.
§ 187
О ступе и о поклонении останкам: M. Benisti. Etude sur le stupa dans I'lnde ancienne. — BEFEO, 50 (1960), pp. 37 -116; A. Bareau. La construction et le culte des stupa d'apres les Vinayapitaka. — ibid., pp. 229–274; S. Paranavitana. The stupa in Ceylon. — Memoirs of the Archael. Survey of Ceylon, 5 (Colombo, 1946); A. Hirakawa. The Rise of Mahayana Buddhism and its Relation to the Worship of Stupas. — Memoirs of the Research Department ofToyo Bunko, 22 (1963), pp. 57-106. Джон Ирвин показал, что столпы Ашоки имеют долгую религиозную традицию, в которой доминирующим началом был космологический символизм, сравнимый с символизмом Месопотамии: Asokan Pillars: a Reassessement of the Evidence, I–III. — The Burlington Magazine, 65. (X. 1973), pp. 706–720; 66. (XII. 1974), pp. 712–727; 67. (X. 1975), pp. 631–643.
О каитьи: V.R. Ramchandra Dikshitar. Origin and Early History of caityas. — Indian Historical Quarterly, 14 (1938), pp. 440-51; библиография в: Eliade. Le Yoga, p. 412.
По символизму буддийских храмов остается незаменимым труд Поля Мю: P. Mus. Barabudur, 2 vols (Hanoi, 1935).
О возникновении и развитии образа Будды: А.К. Coomaraswamy. Indian origin of the Buddha image. — JAOS, 46 (1926), pp. 165-70; idem. Origin of the Buddha image. — Art Bulletin, 9 (1927), pp. 1-42. P. Mus. Le Bouddha pare. Son origine indierme. Sakyamuni dans le Mahayanisme moyen. — BEFEO, 28 (1928), pp. 153–280; O.C. Gangoly. The antiquity of the Buddha-image, the cult of the Buddha. — Ostasiatische Zeitschrift, NF, 14 (1937-38), pp. 41–59; E. Benda. Der vedische Ursprung des symbolischen Buddhabildes (Leipzig, 1940); B. Rowland. Gandhara and late antique art: the Buddha image. — American Journal of Archeology, 46 (1942), pp. 223–236; idem. The evolution of the Buddha image (N.Y 1963).
О преемственности ведического символизма в буддийской живописи: P. Mus. — BEFEO (1929), р. 92 sq.; Coomaraswamy. Some Sources of Buddhist Iconography. — Dr. B.C. Law Volume (1945), part I, pp. 1–8; idem. The Nature of Buddhist Art. — Figures of Speech or Figures of Thought (L., 1946), pp. 161–199, особ. р. 180 sq. Об аналогиях между изображениями Будды и Христа в I–V вв: Benjamin Rowland. Religious Art East and West. — HR, 1 (Summer 1962), pp. 11–32. По мнению Ролэнда, речь идет об общем символическом наследии, восходящем к более ранней эпохе: Христос и Будда изображаются как Учителя (в тоге греческого оратора) или же как исполины среди солярных символов, подчеркивающих их трансцендентную природу. См. также: В. Rowland. Buddha and the Sun God. — Zalmoxis, 1 (1938), pp. 69–84.
О монашеской жизни: Nalinaksha Dutt. Early Monastic Buddhism (revised edition, Calcutta, 1960); Charles Prebish. Buddhist Monastic Discipline: The Sanskrit Pratimoksa Sutras of the Mahasamghikas and the Mulasarvastivadins (Pennsylvania, 1975).
О текстах «Абхидхармапитаки»: L. de la Vallee Poussin. Documents d'Abhidharma, traduits et annotes, pt. I. — BEFEO (1930), pp. 1-28,247-98; II–III. — Melanges chinois et bouddhiques, vol. 1 (1932), pp. 65-125; IV–V — ibid. (1937), pp. 7- 187; Mahathera Nyanatiloka. Guide through the Abhidharma-Pitaka (2-е. ed., Colombo, 1957); A. Bareau. Le Bouddhisme Indien, pp. 93-106. См. также: H.V. Guenther. Philosophy and Psychology in the Abhidharma (Lucknow, 1967); L'Abhidharmakosa de Vasubandhu, перевод Валле-Пуссена, 6 vol. (P., 1923–1931).
Необходимо, однако, уточнить, что «Абхидхарма» ставит перед собой задачу просветить дух с помощью солидной философской теории, а не поощряя умозрительные построения. Ее конечная цель, таким образом, — это сотериология.
§ 188
Хронология, тексты и библиография «Праджняпарамита-сутр» блестяще представлены в: Edward Conze. The Prajnaparamita Literature (The Hague, 1960), с перечнем переводов на европейские языки. Сам Соте опубликовал несколько томов переводов: Selected Sayings from the Perfection of Wisdom (L., 1955).
О махаяне: E. Conze. Buddhist Thought in India (L., 1962), pp. 195–237; A. Bareau. — Les Religions de I'lnde, vol. 3, pp. 141–199; idem. L'absolu en philosophie bouddhique (P., 1951); E. Lamotte. Sur la formation du Mahayana. — Festschrift Friedrich Weller (Leipzig, 1954), pp.377–396. Наиболее важные переводы на европейские языки текстов махаяны отмечены в: A. Bareau. Op. cit., pp. 242^-3.
Согласно махаянистской традиции, после смерти Благословенного ученики во главе с Махакашьяпой собрались в Раджагрихе и составили 'Три корзины'' в это же время великие бодхисатвы достигли горы Вималасвабхава и с помощью Ананды составили «Махаянасутру», которую укрыли в тайниках у дэва, нагов и гандхарвов. И только через пять столетий после паринирваны, когда начался упадок Закона, Нагарджуна обнаружил во дворце нагов семь сундуков с сутрами махаяны. За 90 дней он заучил их и начал передавать мирянам; об этом мифе см.: Lamotte. L'Enseignement de Vimalaklrti, pp. 67–68.
О бодхисатвах: W. Rahula. L'ideal du Boddhisattva dans le Theravada et le Mahayana. — JA, 259 (1971), pp. 63–70. В первые века нашей эры авторы махаяны говорят о шраваке, пратьекабудде и бодхисатве. Шравака (букв, 'ученик') следует учению Будды и в конечном счете достигает нирваны. Пратьекабудда (индивидуальный Будда) самостоятельно уходит в нирвану, но он неспособен открыть истину другим, как это делает истинно просветленный будда. Бодхисатва способен достичь нирваны, но отказывается от нее ради блага других (ibid., pp. 65–66).
Анализ различных бодхисатв представлен в: E. Conze. Le bouddhisme, p. 123 sq.; A. Bareau. Op. cit., p. 169 sq.; /. Rahder. DasabhumikasQtra et Boddhisattvabhumi (P., 1962); L de la Vallee-Poussin. Vijnaptimatratasiddhi, 1, pp. 721–742; и особенно важен перевод с пространным комментарием: E. Lamotte. L'Enseignement de Vimalaklrti (Louvain, 1962).
О Майтрейи: Н. de Lubac. Amida (P., 1955), p. 82 sq.; тексты с комментариями в: Е. Lamotte. L'Enseignement de Vimalaklrti, pp. 189–192, n. 89. О Манджушри: E. Lamotte. Manjusrl. — T'oung Pao, 48 (1960), pp. 1-96.
Об Авалокитешваре: V. M. Th. de Mallmann. Introduction а Г etude d'Avalokitesvara (P., 1948); H. de Lubac. Amida, p. 104 sq. Ряд ученых (Sylvain Levi, Sir Charles Eliot, J. Przyluski, Paul Pelliot, M-lle de Mallmann) выявили иранские черты Авалокитешвары; ср дискуссию в: Н. de Lubac. Op. cit., p. 237 sq. О его индийских корнях ср.: J. Filliozat. — JA, 239 (1951), pp. 81; RHR (1950), pp. 44– 58.
Об Амитабхе и Сукхавати: Н. de Lubac. Op. cit., pp. 32–48, 78-119 и passim.