— Господи, как мы переволновались, дорогая! — вздохнула Лора.

— Все будет хорошо, не переживай, — сказала Дженифер, взяв ее за руку. — А то, что болит голова, — это сущий пустяк. Я ведь вообще безголовая! — И она засмеялась.

— Расскажи, как все произошло! — попросила Генриетта.

Дженифер на минуту задумалась. Она не помнила, как попала в аварию. Какие-то отрывочные, смутные воспоминания: ссора с Алексом… невыносимая боль утраты… потом Квентин и Хьюго в ее квартире… Шампанское, сигарета с марихуаной… дикое отчаяние, нежелание жить…

— Я почти ничего не помню, — наконец произнесла Дженифер. — Все произошло в одно мгновение. Я не справилась с управлением, машина рухнула вниз, врезалась в дерево… Я очнулась уже в госпитале и первое, что увидела, — взволнованное лицо Джулиуса, склоненное надо мной. — Честно говоря, не хочу вспоминать об этой дурацкой аварии! — Она поморщилась.

— А как он узнал о том, что ты разбилась на машине? — спросила Лора.

— Ведь мы же видели, как он уплывал на яхте, — добавила Генриетта.

— Машина была записана на его имя, и когда меня нашли без сознания, сразу же связались с Джулиусом. Он оставил своих гостей и на катере добрался до гавани, а оттуда на машине примчался в госпиталь.

— Он так тебя любит, — тихо произнесла Лора, и ее лицо стало печальным.

Мысли о Томе, посмеявшемся над ее чувствами, не оставляли ее ни на минуту, боль и отчаяние терзали сердце и, казалось, не исчезнут никогда.

— Да, Джулиус действительно меня любит, — прошептала Дженифер. — Я очень ему благодарна. Как радостно сознавать, что ты кому-то нужна, что есть человек, в любую минуту готовый прийти тебе на помощь…

Лора молча кивнула, подумав, что за последнее время Дженифер сильно изменилась — стала терпимее, мудрее, выдержаннее…

— Лора, а как твои дела? — спросила Генриетта. — Ты ничего нам не рассказываешь! Как прошла поездка в Нью-Йорк, как экзамены?

— Все нормально, — сухо ответила Лора. — Нечего рассказывать…

В ее глазах блеснули слезы.

— Лора, что случилось? — заволновалась Дженифер. — Расскажи нам, и тебе станет легче.

И Лора поведала подругам обо всем, что с ней произошло в Нью-Йорке: о сложных экзаменах, результата которых она так и не узнала, о любви к Тому Хаусону, о восхитительной поездке и о печальном конце их романтических отношений.

— Я до сих пор не пойму, почему он повез меня на Бермуды, зная о том, что через неделю у него состоится свадьба! — грустно закончила она свой рассказ.

— Лора, жизнь — такая сложная штука! — воскликнула Дженифер. — Но ты не должна отчаиваться! Если бы ты была безразлична Томасу, он не ухаживал бы за тобой, не водил на прием, не устроил бы великолепный уик-энд.

— Он навсегда сохранится в твоей памяти, — поддержала Дженифер Генриетта. — Подумай только: не каждой женщине удается в жизни хоть на некоторое время почувствовать себя королевой, которую мужчина носит на руках!

— Там, на Бермудах, Том подарил мне цветок. Он называется «королева ночи» и цветет всего лишь несколько часов, — прошептала Лора, смахивая с глаз слезы. — Наверное, это очень символично. Я и была той королевой ночи, которая царствовала одно мгновение.

— Но это мгновение было прекрасно! — сказала Дженифер. — Ты запомнишь его на всю жизнь, сохранишь в своем сердце! Всякий раз, когда Том будет приезжать на Бермуды, он станет вспоминать тебя. Обязательно станет!

Ты никогда не исчезнешь бесследно из его жизни!

Лора слабо улыбнулась и снова подумала о том, как изменилась Джен. Повзрослела или череда драматических обстоятельств заставила ее не так легкомысленно и беспечно относиться к жизни?

— Генриетта, а как твои дела? — спросила Дженифер. — Как Квентин? Почему ты ничего не рассказываешь?

— А что Квентин? — отозвалась Генриетта. — Он, конечно, очень симпатичный, веселый, неугомонный, я люблю его, но…

— Что «но»?

— Я долго думала над тем, как жить дальше, и в конце концов решила получить какую-нибудь специальность, — задумчиво произнесла Генриетта. — Пример нашей Лоры убедил меня, что необходимо учиться. Ну не век же мне работать в ночном клубе!

— Что же ты решила? — спросила Лора.

— Заняться медициной, — ответила Генриетта. — Хочу специализироваться на гомеопатии. По-моему, это интересно и перспективно. Учеба займет несколько лет, но в будущем это с лихвой окупится. Думаю, что со временем я совершу чего-нибудь стоящее.

— Прекрасная идея! — одобрила Лора. — Обязательно учись, Генриетта!

Дверь больничной палаты распахнулась, и на пороге появился Джулиус с букетом роскошных цветов в одной руке и бутылкой шампанского — в другой.

— Ну как вы, мои дорогие куколки? — оживленно воскликнул он. — Не скучали без меня?

Он подошел к Лоре и преподнес ей букет.

— Поздравляю тебя, умная девочка! — торжественно произнес он. — Я только что связался с «Хаусон Мэй интернэшнл», и они сообщили, что мисс Лора Форсайт успешно сдала оба экзамена! Теперь она дипломированный биржевой маклер! Поздравляю! Ай да Лора! Утерла нос всем заносчивым молодым людям, воображающим себя крупными финансистами! Теперь могущественная империя Таки Каликиса будет одним из твоих клиентов! Молодец!

У Лоры радостно забилось сердце, а на лице появилась счастливая улыбка. Значит, жизнь продолжается и не все в ней так плохо, печально и безнадежно, как казалось еще несколько минут назад. Она победила, выдержала сложные экзамены, добилась поставленной цели!

— Лора, поздравляем тебя! — закричали Дженифер и Генриетта.

— Ну что, крошки мои, давайте отпразднуем это радостное событие! — Джулиус, засмеялся, окинул лукавым взглядом подруг и шутливо добавил:

— Как приятно находиться в компании таких очаровательных девушек!

Он снял золотую фольгу, украшавшую горлышко бутылки, и перед тем, как открыть ее, сказал:

— А компания у вас действительно великолепная: Лора — биржевой маклер, Генриетта, насколько я понял, » — будущий врач, а Дженифер — жена миллионера!

— Что?! — одновременно воскликнули Лора и Генриетта. — Повтори еще раз!

Джулиус выдержал паузу и торжественно произнес:

— А Дженифер — будущая жена миллионера. Я все-таки уговорил ее выйти за меня замуж!

Пробка с шумом выстрелила в потолок, и искрящееся, пенящееся вино полилось в бокалы. Лора, улыбаясь, смотрела на своих замечательных друзей, и ей казалось, что все они счастливы и впереди их ждет только хорошее.

Да так оно, собственно, и было.

,

Примечания

1

«Эль Фреско» — «Свежесть» (исп.).

2

Примерно 4, 6 л.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату