Ее вид пугал его.

– Слушай, давай я отвезу тебя обратно в больницу.

Иден протянула ему деньги.

– Ладно, Гнилой, тащи наркоту.

– Нет.

– Десять граммов, Гнилой.

Он засунул руки в карманы, стараясь выглядеть твердым.

– Послушай меня, Иден…

– Нет, это ты послушай меня. – Она вся тряслась. Ее голос звучал сдавленно, словно ей было больно говорить. – Не строй из себя добренького, Гнилой.

Довольно с меня доброжелателей. Хватит! Если ты мне не дашь героина, я найду его в другом месте.

Иден встала и посмотрела на него зелеными и холодными, как два изумруда, глазами. Прикусив губу, он отвел взгляд. И взял деньги.

Глава девятая

СЕКТОР 14

Январь, 1937

Гранадос, Арагон, Испания

Прихватив свои вещмешки, они забрались в кузов поджидавшего их на вокзале грузовика. Несмотря на лютый холод, настроение у всех было приподнятое. По дороге из Барселоны они, пуская по кругу бурдюк с вином, распевали революционные песни.

Оставшееся вино они прикончили уже в кузове увозившего их в Гранадос автомобиля. Они прибывали на фронт.

Гранадос представлял собой маленький горный городишко, окруженный редкими рощицами миндаля и оливковых деревьев. Не так давно он стал ареной жестокого сражения, и теперь, после того как город перешел в руки анархистов, они устроили здесь свой штаб.

Въехав в Гранадос, сидевшая в кузове веселая компания молодых людей оборвала песню и притихла.

Грузовик трясся по главной улице, объезжая воронки от снарядов и груды камней. Город казался каким-то потрясенным, обезлюдевшим. Он был варварски разрушен.

От многих домов остались одни только каркасы. Провалившиеся крыши, пустые глазницы окон, обгоревшие рамы и двери. Среди рухнувших стен лежали обломки незамысловатых пожиток горожан – кроватей, сервантов, умывальников. Широко раскрытыми глазами Мерседес молча смотрела на проплывающие мимо картины страшного разорения. Несмотря на выпитое вино, ее бил озноб. Кругом стояла отвратительная вонь – смешение запахов экскрементов, гнили и порохового дыма. На улицах почти совсем не было прохожих.

Грузовик остановился на площади, и водитель пошел в штаб, чтобы получить дальнейшие инструкции. Когда-то эта площадь была местом оживленной торговли, в самом ее центре возвышался большой каменный крест, но теперь крест повалили, а большинство стоящих вокруг домов разграбили.

Не находя слов, Мерседес и ее товарищи лишь удрученно озирались по сторонам. Коричнево-желтая земля и почерневшие от пожаров серые камни составляли какое-то зловещее сочетание с серовато-желтым небом над головой. Зима 1936–1937 годов выдалась суровой, и, хотя на дворе уже был январь, сидевшие в кузове новобранцы все еще были одеты в летнюю форму.

– Ну и ну! – проговорил наконец один из них.

– Подумаешь! – Молодой мусорщик по имени Игнасио Перес, который во время тренировочных занятий лучше всех управлялся со штыком, пустил по кругу пачку сигарет. – Все это херня. Можно запросто восстановить. Цемент только нужен. – Он выпустил струю дыма в сторону разрушенной церкви. – Фашистское логово. Проучили мы их.

Остальные тоже начали потихоньку переговариваться. Вероятно, кое-кто в городе еще жил. Через площадь прошли две сморщенные старушки в черных одеждах. Их окликнула одна из сидевших в грузовике девушек и попросила продать ей что-нибудь из еды или вина. Но у старух ничего не было, и они поспешили прочь. Судя по выражению их лиц, они вовсе не считали республиканскую армию своей освободительницей, как, должно быть, и националистов не считали своими врагами.

Мерседес вся сжалась, обхватив руками свой вещмешок, чувствуя глубокое отвращение к окружавшим ее нищете и разрухе. Опустошенный городишко стал ее первым знакомством с суровой действительностью войны.

– Ты что, Мерче? – Изящная рука Хосе Марии Кальвета тронула ее за плечо. – Расстроилась?

– Мне жаль этих людей, – тихо произнесла она.

– Каких людей? Местных жителей, что ли?

– Да. Они не просили, чтобы мы сделали все это.

– Так ведь война, Мерче, – сказал Хосе Мария. – И прав Игнасио, они же укрывали фашистов.

– А теперь они укрывают нас. У них что, есть выбор?

– У всех есть выбор.

– Во! Видите? – все больше распалялся Игнасио Перес. – Пробиваете ломом брешь в стене и бросаете внутрь ручную гранату. Бабах! Малость тряхнули сволочей – и через окна шпарите внутрь, а по пути стреляете во все стороны. И никакой пощады! Вот так надо занимать дома!

Мерседес снова поежилась. Хосе Мария обнял ее за плечи. Он был выходцем из семьи блестящих барселонских интеллектуалов. Два года назад фашисты убили его отца. В то время Хосе Мария учился на юридическом факультете. Он был красивым молодым человеком с карими, цвета шоколада, глазами. Но его отличала утонченность, даже хрупкость. Нередко товарищи подсмеивались над Хосе Марией за его интеллигентские манеры и заумные слова, а также за то, что он всегда был безупречно чист и прилизан, как холеный кот.

Однако Хосе Мария был искренне предан Мерседес, добровольно взяв на себя функции ее телохранителя и наставника, несмотря на то что сам был лишь на пару лет старше своей подопечной.

– Да, все это ужасно, – согласился он, – но так уж выглядит победа.

Его слова покоробили Мерседес.

– И что, когда мы закончим войну, вся Испания будет так выглядеть? – мрачно спросила она. – Мы будем гордо стоять на смердящей груде обломков!

– Вспомни, Мерче, что говорил Буэнавентура Дур-руги. Нам не страшны развалины. Если понадобится, мы какое-то время сможем прожить и среди разрухи. Но мы заново все отстроим. Мы же рабочие! Нашими руками построены все города Европы! – Глядя на его руки, трудно было поверить, что они способны класть кирпичи. Зато уверенности в нем было хоть отбавляй. – Когда закончится война, мы построим новый мир. И пусть фашисты оставляют за собой лишь руины, мы несем этот новый мир в своих сердцах!

Мерседес кивнула. Подобные слова ей приходилось слышать и раньше, правда, не в такой обстановке. И все же эти звонкие заверения несколько приободрили ее.

– Да, – снова кивнула она. – Конечно, построим.

– Хотелось бы знать, когда нам дадут винтовки, – вздохнул Игнасио Перес.

Вернулся водитель грузовика.

– Сектор 14, – объявил он и, забравшись в кабину, рванул с места, увозя своих пассажиров прочь из разрушенного городка.

Вдоль дороги расстилалась бесплодная, каменистая земля. Они ехали по засушливому плато центральной Испании. То и дело им попадались заброшенные, наполовину вспаханные крестьянские поля, словно война навеки оборвала кипевшую здесь когда-то работу. «Допашут ли их когда-нибудь?» – спрашивала себя Мерседес.

Засохшие растения были покрыты толстым слоем пыли. Однако по краям полей росли десятки деревьев дикого граната. Твердая темно-красная шкурка их зрелых плодов начала трескаться, обнажая бесчисленное множество сочных рубиновых зерен.

Неожиданно тяжелые свинцовые тучи над головой разорвались, и показалось бездонное светло-голубое небо, холоднее которого Мерседес еще никогда не видела.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату