этот запах. Однако кому все это принадлежало? Конечно, не босоногому Шелли Райсу в черной футболке. Шелли — тот наверняка бы вышвырнул персидские ковры на свалку и купил бы несколько сот ярдов яркой дерюжки.
Услышав, как захлопнулась входная дверь, Уиллоус направился обратно в комнату. Райс и Клер в этот момент проходили под аркой. С лица Райса по-прежнему не сходила улыбка. Он взглянул на Уиллоуса и спросил:
— Может, чего-нибудь выпьем?
— Лицом к стене, живо, — отчеканил Уиллоус. — Руки вверх, ноги на ширину плеч.
Улыбка сползла с лица Райса. Он тупо уставился на полицейского. Уиллоус достал свой револьвер, направил дуло в грудь парню.
— Пошевеливайся, малыш!
Райс с усилием сглотнул слюну. Он уже открыл было рот, желая что-то сказать, но передумал. Подошел к ближайшей стене и уперся в нее руками. Его левая ладонь задела рамку, в которой висела акварель Тони Онли. Взглянув на картину, он быстро отдернул руку, чуть отодвинувшись в сторону.
— Клер, обыщите его, — сказал Уиллоус. Клер шагнула к Райсу.
— О Боже, — пробормотал Райс. — Разве это законно?
— Сомневаюсь, — отозвался Уиллоус. — Возможно, именно поэтому мы с тобой так любезны.
Клер, быстро обыскав Райса, отступила в сторону. Она покосилась на Уиллоуса. Выражение его лица не предвещало парню ничего хорошего.
— Он чистый, — сказала Клер.
— Еще бы, чист как стеклышко, мерзавец.
— Теперь я могу повернуться? — спросил Райс.
— Если ты уверен, что тебе этого хочется.
Райс медленно опустил руки. Затем повернулся, стараясь не смотреть на Клер. Взгляд его был прикован к револьверу, все еще находившемуся в руке Уиллоуса. Однако теперь короткое дуло смотрело в пол.
— Послушайте, я ведь сам вам позвонил. Вы что, забыли?
Уиллоус несколько секунд смотрел на Райса. Затем убрал револьвер.
— Все дело в том, почему ты это сделал…
— Потому что я законопослушный гражданин.
Никто из них не улыбнулся. Райс пожал плечами.
— Вы ведь осмотрели в автобусе каждый дюйм…
— Имеешь судимости, Шелли?
— Верно. Угадали.
— За что?
— Пальнул в одного парня.
— Ранил его?
— В колено.
— Из какого оружия?
— Автомат А-22.
— Когда это было, Шелли?
— Два года назад. Я отсидел четырнадцать месяцев. Отпустили под честное слово. — Он немного помолчал, потом добавил: — Я не хотел его ранить, думал просто немного попугать.
— Зачем?
Райс колебался.
— Да как вам сказать… У нас возникли разногласия… Во взглядах на бизнес.
— Наркотики?
— Обычная травка, ничего серьезного.
— Что-нибудь еще?
— Что вы имеете в виду?
— Судимости.
— Нет, больше ничего.
— Ты уверен?
— Абсолютно. Если не верите, можете проверить.
— Кому принадлежит этот дом?
— Моему отцу. Он сейчас отдыхает на Гавайях.
— Так вот, Шелли… Ты позвонил нам только потому, что у нас имеются твои отпечатки и ты прекрасно знал, что мы выйдем на тебя рано или поздно. Так почему бы не отделаться от нас сейчас? Тогда старик твой ничего об этом не узнает. Так ты рассуждал, верно?
— Ну, вам тогда и объяснять ничего не надо.
Клер безучастно стояла в стороне, наблюдая за работой Уиллоуса. Она не понимала, куда тот клонит. Райс же, похоже, понимал: под мышками его футболки проступили темные пятна пота.
— Сколько тебе лет, парень?
— Двадцать шесть.
— Работаешь?
— Нет, я безработный. Но с кем не бывает, правда?
— Что ты делал в автобусе?
— Я ехал домой, а тут сломалась моя машина…
— «Ягуар», этот, что стоит у дома, — твой? Дорогая штучка. Что там сломалось?
— Да просто аккумулятор сел. Не включалось зажигание.
— Ладно, — сказал Уиллоус. — Давай еще раз, по порядку. Значит, ты хотел попасть домой, но твой автомобиль не заводился, потому что сел аккумулятор. Поэтому ты поехал на автобусе, так?
Райс нахмурился. Нерешительно кивнул.
— Слушай, может, хватит заливать, а? Автобус шел на восток, а тебе — на юг. Что скажешь?
— По правде говоря, я плохо знаю систему общественного транспорта.
— Ты уже сменил аккумулятор?
— Это первое, что я сделал сегодня утром.
— Каким образом? Обратился в автосервис?
— Нет, мой друг отбуксировал меня домой. У него был трос.
— Как зовут друга?
Райс взглянул на Клер Паркер, словно искал у нее поддержки — вопросы становились все более заковыристыми.
— А теперь слушай внимательно, — сказал Уиллоус. — Ты и в самом деле полагаешь, что я все это проглочу? Твоя машина ценой в тридцать тысяч долларов сломалась, и ты вместо того, чтобы потратить десять баксов на такси, торчишь под дождем в ожидании автобуса, идущего в другую сторону?
Уиллоус, шагнув к Райсу, поднял руку. Тот инстинктивно отклонился. Однако полицейского интересовала висевшая на стенке акварель. Он коснулся рамы кончиками пальцев, сосредоточенно разглядывая картину. Райс облегченно вздохнул.
— Я занимаюсь убийством, не наркотиками. Но если ты не скажешь мне, что делал в автобусе, я вызову поисковую группу с собаками. Они весь дом вверх дном перевернут. Твоему папаше, когда он вернется домой, будет на что полюбоваться.
Райс побледнел.
— Даже если я что-то натворил, неужто я такой дурак, чтобы подставляться?
— Говоришь, дурак?
Райс старательно изучал узор ковра, лежавшего у него под ногами, словно надеялся найти там решение своих проблем.
— Хорошо, — сказал он наконец. — В автобусе я занимался своим бизнесом.
— Вместе с кем?
— Если я назову вам его имя… это все равно, что самого себя колотить по зубам. Вы понимаете, что я