Тин Ли существовала в жизни Алекса Вудса вот уже шесть недель. Она была родом из Таиланда, эта хрупкая и хорошенькая двадцатилетняя актриса. Как-то раз Тин Ли пришла на пробы, после чего Алекс предложил ей встретиться в менее формальной обстановке. Спал он с ней всего один раз, и больше ему не хотелось. Она не давала ему возможности почувствовать себя моложе. Наоборот, с этой девушкой он начинал ощущать себя старой развалиной. Но сегодня она была отчаянно нужна Алексу в качестве буфера между ним и его матерью.
– Надеюсь понравиться ей, – проговорила Тин Ли. Голос ее звучал возбужденно и несколько патетично.
– Ты наверняка ей понравишься, – заверил девушку Алекс, подумав про себя: «Если ты действительно на это надеешься, значит, ты еще глупее, чем я предполагал».
– Спасибо, – благодарно выдохнула Тин Ли.
О, Боже, Доминик разорвет эту бедную девочку на куски! «Еще одна молодая дрянь, мой милый? – спросит она, когда Тин Ли отправится в дамскую комнату. – Еще одна азиатская потаскушка? Почему ты не можешь завести роман с приличной американской девушкой? Ты уже не мальчик, Алекс. Тебе сорок семь лет, и выглядишь ты именно на столько. Скоро ты облысеешь, и кто тогда на тебя польстится?»
Он в точности знал, что скажет мать, еще до того, как слова срывались с ее ярко накрашенных губ. Скоро ей стукнет уже семьдесят один, но время так и не смягчило ее.
А что может поделать Алекс! Она – его мать, и предполагается, что он должен ее любить.
Мортону Шарки перевалило за пятьдесят. Это был высокий худощавый мужчина с ястребиным носом. Блестящий юрист с репутацией первоклассного консультанта в области бизнеса. Именно он помогал Лаки во всех финансовых начинаниях, связанных с «Пантер», и хотя друзья считали Мортона пессимистом, не было еще случая, чтобы его подвел деловой инстинкт.
Между Мортоном и Лаки шли нескончаемые дерепалки. С того самого дня, когда она стала хозяйкой «Пантер», Шарки, не переставая, твердил, что это – бесперспективная авантюра.
– Будет тебе, Мортон! – не раз возражала ему Лаки. – Я строила отели в Вегасе, я управляла судоходной империей Димитрия и чтобы я не сумела управиться с какой-то киностудией!
– Кинобизнес – это нечто совсем другое, – с жесткой ноткой в голосе отвечал ей Мор-тон. – Это – самый бесчестный бизнес из всех имеющихся.
Если он так много знал о кинобизнесе, то должен был бы понимать: для того чтобы изменить положение дел, необходимо время. Кроме того, продав по его настоянию шестьдесят процентов акций, Лаки практически вернула свои первоначальные вложения. Так с какой стати переживать! Пока у них все идет как надо.
Мортон слушал ее обстоятельный рассказ о встрече с японскими банкирами.
– Если это торговое мероприятие удастся, мы получим хорошие доходы, а это – как раз то, что надо, чтобы успокоить банки.
– Хорошо, – только и сказал Мортон.
– Я надеялась, что ты тоже будешь присутствовать на этой встрече, – проговорила Лаки, заметив, что Мортон, похоже, чем-то озабочен.
– Меня задержал полисмен.
– В следующий раз не будешь надевать «роллекс», а то ты похож на богатого мафиози, – пошутила Лаки, но Мортон не отреагировал. – На этот уик-энд я уезжаю к Ленни. Когда вернусь, обсудим все остальное. Если японцы согласятся, а две наши картины по-прежнему будут пользоваться таким успехом, я полагаю, мы сможем считать, что у нас все получилось. Согласен?
Мужчина прочистил горло.
– Да, Лаки.
Сегодня Мортон был какой-то не такой.
Лаки надеялась, что это не связано с возрастным кризисом, через который обязательно проходит каждый мужчина. Сейчас он вел себя так, будто ему не терпелось вырваться из ее кабинета.
– С тобой все в порядке? – озабоченно спросила она.
– А почему со мной что-то должно быть не в порядке? – задиристо, вопросом на вопрос ответил юрист.
– Я только спросила. Мортон вскочил на ноги.
– По-моему, я начинаю заболевать. Наверное, простудился.
– Ложись в постель и пей побольше жидкости, – тоном доброго доктора посоветовала Лаки. – Да, и не забудь: главное – побольше бульона.
– Желаю тебе приятно провести выходные, Лаки.
– Именно это я и намерена сделать!
Мортон Шарки уехал из «Пантер»в своем роскошном «ягуаре»с откидным верхом. Эта машина была его вызовом наступающему возрасту. Проехав два квартала, он притормозил у тротуара и набрал номер на своем автомобильном телефоне. Когда ему ответил женский голос, он хрипло спросил:
– Донна?
– Да.
– Мы почти у цели. Вскоре ты получишь то, чего добиваешься.
– Постарайся, чтобы это случилось как можно скорее.
Щелк. Не говоря больше ни слова, она повесила трубку.