— Синьора, ваши гости пришли.

Женщины гуськом потянулись в обеденный зал. Грациелла вошла первая и села на мужнино место во главе стола. Она одна была в траурной вуали. Остальные, изысканно одетые и украшенные драгоценностями, встали рядом с ней, чтобы поприветствовать посетителей. У Грациеллы дрожали руки. Она лихорадочно пыталась вспомнить данные ей наставления. Тереза отрывисто кивнула свекрови, дав знак начинать.

— Позвольте представить вам мою дочь… Софию Лучано, вдову Константино, мать Карло и Нунцио… Это Тереза Лучано, вдова Альфредо… Это ее дочь Роза, которая потеряла Эмилио Лучано, своего жениха… и Мойра Лучано, вдова моего младшего сына Фредерико. Я вдова дона Роберто Лучано, Грациелла Розанна Ди Карло Лучано.

Тереза приободрила ее чуть заметной улыбкой. Роль была сыграна безупречно. Неожиданно Грациелла продолжила:

— Я сожалею, что дон Корлеоне не смог приехать к нам лично. Наверное, ему нездоровится? Передайте ему, пожалуйста, наши самые искренние соболезнования. С кем имею честь?..

Грациелла была великолепна. Тереза поразилась ее выдержке и царственной надменности. Двое мужчин представились, и хозяйка дома протянула руку для поцелуя, после чего Тереза усадила всех за стол и открыла совещание. Она говорила почтительным тоном, слегка склонив голову набок:

— Благодарю вас за этот визит, синьоры. Я буду говорить от имени всех нас. Прежде всего хочу выразить нашу признательность дону Корлеоне за его столь щедрое предложение. Мы освободим виллу к концу этого месяца и надеемся, что наша просьба подождать еще три недели не причинит неудобств. Мы не можем переехать раньше в связи с тем, что квартира, которую мы купили здесь, в Палермо, еще не отремонтирована. Мы желаем семье Корлеоне доброго здоровья и счастья. Пусть их жизнь на вилле «Ривера» будет полной чашей.

— Grazie, синьора, grazie…

Лука продолжал следить за Рокко, спрятавшись за шторами спальни. Он видел, как тот закурил сигарету и нагнул голову, стараясь выпустить изо рта ровное колечко дыма, потом лениво направился к ограде возле кухонного сада. Облокотившись на перила ограды, Рокко огляделся по сторонам и пошел обратно к своей машине. Он включил мотор и задним ходом подал «ягуар» на дорожку, ведущую к заднему двору виллы. Машина остановилась, потом чуть прокатилась вперед. Казалось, Рокко собирается уезжать. Но тут он вдруг снова затормозил, обернулся и уставился на гаражи, бывшие конюшни.

Лука не знал, что делать. Если Рокко войдет в гараж, он увидит ящики с упакованными вещами и чемоданы, которые женщины уже сложили в свои машины, приготовившись к срочному отъезду. Это может вызвать у него подозрения… В данный момент вдовы водят за нос представителей Корлеоне, делая вид, что собираются предложить компанию Лучано другим семействам и остаться на вилле еще на месяц. Если Рокко расскажет им о том, что увидел, вдовам не поздоровится.

* * *

Тереза с улыбкой протянула документы на виллу. Оба мужчины кивнули и улыбнулись в ответ. Они полагали, что, передавая эти бумаги, она соглашается продать заодно и предприятие Лучано. Лица их разочарованно вытянулись, когда Тереза сказала:

— Пользуясь случаем, мы хотим отказаться от предложения, которое касается компании Лучано. Все финансовые вопросы, связанные с продажей виллы и ее содержимого, мы оставляем нашим юристам, которые очень помогают нам в это трагическое время. Если вы желаете с ними поговорить — пожалуйста, они ждут ваших указаний.

— Синьора, вы поняли суть этого предложения?

— Конечно, — ответила Тереза, — синьор Рокко очень четко все объяснил. Но… посовещавшись с юристами, а также с другими семействами, мы увидели, что компания Лучано представляет очень большой интерес для дона Скарпаттио, дона Гойи, дона Дарио и дона Бартолли, и решили дать каждому из них возможность купить часть портовой территории, тем более что это откроет им доступ к грузовым судам и складам-холодильникам. Поскольку фабрики в настоящее время не работают, их площади тоже могут успешно использоваться под склады. Нас заверили, что виноградники и фруктовые сады, которые сильно пострадали от засухи и пришли в запустение, через два года будут опять плодоносить.

По словам наших юристов, — продолжала Тереза, — американские предприятия не входят в эти контракты. Поймите: мы всего лишь женщины и не разбираемся в тонкостях бизнеса, поэтому просто передали все дела в их руки. Из Америки нам постоянно поступают предложения о покупке, и мы, естественно, очень растеряны. Приносим свои извинения за эту отсрочку. К сожалению, до тех пор, пока наш юридический представитель не разрешит нам принять предложение дона Корлеоне, мы не можем подписать никаких документов. Еще раз спасибо за визит. Передайте дону Корлеоне наши самые добрые пожелания. Если вам понадобится еще раз обсудить этот вопрос — приезжайте, мы будем здесь. Также, пользуясь случаем, хочу поблагодарить вашего помощника Джозефа Рокко, который любезно предложил нам обратиться к другим семействам. Мы признательны за ту помощь и ту доброту, которую нам оказывают.

Тереза отошла от стола и подала руку Грациелле, помогая ей встать. Оба мужчины быстро поднялись со стульев, и вдовы вышли из столовой — вместе, как и вошли.

Джозеф Рокко приставил ладони к лицу и озадаченно заглянул через стекло в салон «роллс-ройса», потом протиснулся мимо упаковочных ящиков к багажнику машины, открыл его и увидел уложенные чемоданы, даже прочитал на одном ярлык. Оставив багажник открытым, он пошел дальше, в глубь гаража, нагнулся над грузовым контейнером и внимательно изучил аккуратные надписи на ярлыках с четко видимой датой отправки.

Рокко присвистнул. Хотя вообще-то здесь не было ничего подозрительного. Он знал, что женщины собираются съезжать с виллы. Он снова начал протискиваться между ящиками, приподняв полы пиджака, чтобы не зацепиться. Внезапно тяжелые двери гаража, управляемые электроприводом, стали закрываться…

— Э, что такое? В чем дело?

У Рокко не было причин для тревоги. Он спокойно пошел к выходу, даже не пытаясь пробежать те несколько шагов, которые отделяли его от опускающихся дверей. Только когда его накрыли с головой тяжелым вонючим одеялом, он принялся бороться, силясь вырваться и достать свой пистолет. Потеряв равновесие, он упал на один из ящиков и перевернулся на бок в отчаянной попытке выбраться из-под одеяла, убрать его со своего лица.

Первый удар пришелся в висок и оглушил его, однако ему удалось кое-как подняться на ноги. В конце концов он стащил одеяло с головы и тут же получил новый удар по черепу. Все еще в сознании, он медленно осел на колени и застонал. Третий удар — лезвием лопаты по шее — чуть не обезглавил Рокко.

Лука тяжело, хрипло дышал от усилия. Невыносимо болело плечо. Он боялся, что открылась недавно зажившая рана. Поставив лопату на пол, он нагнулся над Рокко и, даже не щупая пульса, понял, что тот мертв.

Адина закрыла дверь за представителями Корлеоне. Они немного помедлили, увидев, что машины Рокко нет на месте, потом сели в «мерседес» и торопливо уехали.

Мужчины молчали, совершенно уверенные в успехе. Эта маленькая заминка легко устранима. Теперь вдовы будут вынуждены принять их предложение, причем безо всяких переговоров. Правда, переговоры с самого начала были лишь видимостью. Просто к ним решили проявить уважение. Скоро они поймут, как глупо было с их стороны злоупотреблять этим уважением.

Чуть позже женщины, собираясь уезжать, в последний раз обходили комнаты, проверяя, все ли уложено. Мойра захлопнула свою увесистую косметичку и быстро сбежала по лестнице.

— Я только брошу это в багажник! — крикнула она. — Я решила уложить косметику в самом конце, чтобы потом можно было легко ее достать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату