которых монаху не следовало знать.
– Приготовьтесь, – прошептал Шон.
– К чему?
– Вы сможете идти или понести вас?
– Об этом мы уже говорили.
– Да. Отвечайте.
– Я смогу идти сама.
– Если почувствуете, что ноги вас не держат, я понесу вас.
В этом Дэни не сомневалась. Голос Шона был таким же ровным и холодным, как стенки металлического гроба вокруг них.
Резкие, скрежещущие звуки огласили округу, когда монах поднял крышку капота грузовика. Он вернулся в кабину, бормоча на горном диалекте что-то о паршивых инструментах и норовистом демоне-яке, сделанном из железа.
Склонившись в кабине над сиденьем, он быстро произнес на правильном английском:
– Живее! Недалеко от машины есть маленький храм. Рюкзак оставлен позади него. Как только я подниму сиденье, вылезайте и бегите прочь.
– Сзади все чисто? – еле слышно спросил Шон.
– В двух милях от нас армейский патруль.
– Ч-черт!
– Я уведу его, а вы поторопитесь!
Водитель поднял сиденье, и яркое дневное солнце мгновенно ослепило Дэни. Она растерянно заморгала и, застонав, попыталась перевести затекшее тело в сидячее положение. Она успела увидеть, что водитель подступает к двигателю с гаечным ключом в руке.
Свободная рука Шона схватила ее за плечо. Дэни испуганно вскрикнула, когда он рывком посадил ее.
– Вы можете двигаться? – спросил Шон. Не ответив, Дэни начала выбираться из ящика. Свежий воздух вонзился в ее легкие, как нож. Справа Дэни разглядела маленькое каменное святилище. Истрепанные шелковые молитвенные свитки хлопали на ветру, посылая безмолвные и бесконечные мольбы о спасении горным богам.
– Откройте дверь со стороны пассажирского сиденья и бегите к святилищу, – приказал Шон. – Только пригнитесь. В таком воздухе все видно за сотни миль.
Подавив стон от боли в оцепеневших мускулах, Дэни перебралась через пассажирское сиденье грузовика. Едва ее ноги коснулись земли, колени подкосились. Она упала на колени, стараясь удержать равновесие и одновременно застегивая пальто.
Но прежде чем она успела справиться с первой пуговицей, Шон приземлился рядом с ней. Широкая ладонь обхватила ее плечо, помогая сохранить равновесие.
Дэни с досадой отметила, что Шон движется с поразительной легкостью для такого крупного человека, много часов подряд проведшего в позе сардины, втиснутой в банку.
– Живее, живее! – приглушенно подгонял водитель.
Шон метнулся вперед, рывком поставив Дэни на ноги. Несмотря на необходимость пригибаться к земле, он двигался на удивление быстро да еще успевал тащить за собой Дэни.
– Спасибо, Дорджи, – тихо произнес Шон. – Пусть тебе улыбнется демон.
– И тебе тоже, достопочтенный хозяин, – отозвался водитель. – Скорее!
Когда Дэни и Шон скрылись в тени святилища, водитель захлопнул капот и мгновенно уселся за руль. Запустив грохочущий двигатель, он вывел машину на шоссе, прибавил газу и устремился вниз по дороге.
Дэни сидела, привалившись спиной к каменной стене святилища, и глубоко вдыхала чистый, холодный, разреженный воздух. Пока Шон рылся в потертом кожаном рюкзаке, приготовленном для них, она закончила застегивать пальто.
С дороги позади них донесся рев еще одной машины, приближающейся к святилищу.
Шон склонил голову набок, прикидывая расстояние, и принял решение за какую-нибудь пару секунд.
– В тридцати ярдах отсюда есть расселина, – торопливо проговорил он, указывая направление. – Видите?
Дэни кивнула.
– Туда мы и направимся, – заявил Шон. – И немедленно!
Без дальнейших предупреждений он схватил Дэни за руку и бросился бежать. Повсюду валялись гладкие валуны и неровные каменные глыбы, словно некий огромный храм был разрушен беспечным божеством.
Достигнув края расселины, Шон не замедлил бег. Он просто стащил Дэни вслед за собой по крутому склону и указал на пересохшее русло ручья.
– Бегите во весь дух! – велел он, сопровождая приказ весьма ощутимым толчком.
Дэни сорвалась с места.
Шон не отставал от нее. Топот ног по неровной, каменистой земле скоро был заглушен надрывным дыханием Дэни. Ей казалось, что она пробежала уже целую милю, хотя на самом деле едва преодолела сотню ярдов.
Внезапно Шон рванул ее в сторону и затащил в маленькую сухую пещеру, вырытую потоками талой воды под нависшим берегом.
– Подождем здесь, – отдуваясь, произнес он. – Ничего получше нам не найти.
Дэни молча кивнула. Ловя ртом воздух, она не могла терять силы на разговоры.
– Как нога? – спустя минуту спросил Шон. – Вы можете идти?
Дэни снова кивнула.
Едва коснувшись ладонью ее щеки, Шон улыбнулся.
– Я так и знал, что вы крепче, чем кажетесь на вид, ѕ заявил он.
Дэни ответила ему невольной улыбкой, одновременно с раздражением думая о том, что ее спутник даже не запыхался.
– А что теперь? – пробормотала она.
– Придется ждать.
– Проводника?
– Нет, солдат КНР. – Шон ткнул большим пальцем назад, в направлении святилища. – Только не шумите, хорошо?
Дэни кивнула.
Шон съехал по шероховатому руслу ручья и теперь мог смотреть в сторону храма, оставаясь невидимым.
Спустя несколько мгновений тяжелая зеленая машина китайской армии показалась из-за поворота и устремилась к святилищу со скоростью тридцать миль в час.
Шон ровно дышал, ожидая новых сюрпризов тибетских демонов.
Машина промчалась мимо, не замедлив хода.
Шон пробормотал тибетскую благодарственную молитву, а затем вернулся к Дэни.
Она сдержала обещание и не сдвинулась с места.
– Ну, что там? – спросила она.
– Солдаты КНР из Лхасы, – коротко отозвался Шон. – Висят на хвосте у Дорджи. Ему не поздоровится, если его догонят.
– Но зачем им сдался водитель грузовика, сидящий на пустом ящике?
Не отвечая, Шон бросил еще один взгляд поверх берега сухого ручья. И грузовик Дорджи, и армейская машина уже скрылись из виду. Шон послал безмолвную молитву вслед за грузовиком и повернулся к Дэни.
– Дорджи не просто водитель грузовика, – сообщил он. – Он священник, монах из Лазурной секты.