Через несколько дней или через неделю, не более.

Позднее Карен задумалась над его вопросом о Бостоне. Странное замечание, как будто он был привязан к ней. «Его потребность загладить свою вину в том, что он не мог спасти свою мать, когда ему было тринадцать лет, совпала с моей потребностью избавиться от болезни. В этом вся суть, размышляла она. — Обоюдные потребности совпали. В случае со мной и Фрэнком мне чертовски повезло. Хотя, может быть, и для него это не так уж плохо».

Он позвонил ей в конце недели перед Днем независимости.

— Получил квартиру и телефон, — сказал Фрэнк. — Мои вещи доставлены из хранилища. Жизнь налаживается. А как ты?

— Хорошо.

— Карен, я подумал, ведь Четвертого июля твоя годовщина.

— Да, два года, как я потеряла рассудок.

— Это беспокоит тебя?

— Немного, но не настолько, чтобы я не могла справиться с этим.

— Давай справляться вместе, — предложил он. — Садись в автобус, приезжай и проведем пару дней здесь.

Ты можешь взять выходные?

— У меня есть свободное время. Булочная закрывается два раза в год. На Рождество и Четвертого июля. И получилось так, что пятого у меня также выходной день.

— Великолепно! Так ты приедешь?

Она задумалась лишь на мгновение.

— Да, конечно. Мне очень хочется.

Фрэнк встретил ее на автобусной станции около полуночи третьего числа. Его квартира состояла из трех комнат в новом здании на бульваре Уилшир.

— Чудесно, — сказала Карен. — Производит впечатление. Я, кажется, не спрашивала тебя, что ты сделал со своим домиком.

— Он выставлен на продажу. Этим занимается агент по продаже имущества. Это не к спеху, у меня нет проблем с деньгами. — Фрэнк пронес ее небольшой чемодан через дверь, вероятно, ведущую в спальню. — Ты можешь спать здесь. Я использую третью комнату под кабинет, и там есть раздвижной диван, так что все в порядке.

«Нам обоим будет хорошо, — подумала Карен. — Это еще одна немного странная вещь. Мы мужчина и женщина приблизительно одного возраста, никто из нас не выглядит отталкивающе, по крайней мере теперь я не могу сказать такого про себя, а ты никогда не был таким, но в наших отношениях совсем нет секса. Даже намека». Она совершенно не могла понять, почему. Затем, уже засыпая, Карен подумала о Фрэнке и танцовщицах в Лас-Вегасе. Он должен где-то иметь сексуальную отдушину, без всякого сомнения. Для мужчины в Лас-Вегасе было достаточно возможностей. Эта мысль заставила Карен почувствовать некоторую ревность, но она постаралась заглушить ее.

Они провели великолепный уик-энд. Он возил ее повсюду, показывая все достопримечательности, включая Голливуд и киностудии.

— Твоя подруга актриса не снималась в кино?

— Джаффи? Нет, она говорит, что никогда не будет сниматься. Ей нужна живая аудитория.

— Почему? Мне кажется, актерское ремесло везде одинаково.

— Но не для Джаффи. Она, естественно, владеет мастерством, но не оно является неистощимым источником ее очарования. Она должна чувствовать любовь публики и в ответ дарит свою любовь. Она поняла это с самого начала, еще в колледже. Я помню, как она говорила мне об этом. По-видимому, с тех пор ничего не изменилось. Джаффи по-прежнему полна любви и готова дарить ее людям.

— А как насчет ее мужа? Они любят друг друга?

— Полагаю, что да. У меня не было причин думать по-другому. О чем ты говоришь, Фрэнк?

— Поедем назад ко мне, я хочу показать тебе кое-что.

В квартире он вытащил полдюжины толстых папок:

— Я работал над этим почти пять лет. Вот почему я был так поражен, когда ты упомянула, что знакома с Джаффи Кейн.

Карен посмотрела на него, но ничего не сказала. Она открыла первую папку, которую он протянул ей. Она содержала дюжину вырезок, касающихся Джаффи, главным образом о ее связях с различными подонками. Все заметки были на эту тему, включая резкую статью в журнале «Конфиденшиал».

— Я видела большую часть этого мусора раньше, — холодно сказала Карен. — К чему тебе это? Зачем показываешь мне?

— Однажды я собирался написать о ней. О том, как гангстеры распространяют свое влияние повсюду, даже в театре. Я полагал, что она тоже дрянь, но судя по тому, что ты говоришь, она не такая. Значит, все это клевета?

Карен пожала плечами:

— И да, и нет. Оба ее деда были такими, как ты говоришь, это правда. Говорят, и Майер Кейн, адвокат, тоже был замешан. Но при этом он милейший, добрейший и самый отзывчивый человек, какого только можно представить себе. Поэтому, как говорится: «Что есть правда?..»

Фрэнк посмотрел на нее долгим взглядом:

— Что же на самом деле? Карен, ты не ошибаешься в ней? Я имею в виду, даже Эйхман любил собак и детей.

— Джаффи замечательная личность и прекрасная подруга! — Карен так разозлилась, что слова ее звучали гораздо резче, чем она того хотела. Как будто она старалась убедить себя, а не его. — Да, она хороший человек, добавила Карен более мягко. — В самом деле, Фрэнк. Все, что ты знаешь о ней, связано со случайными обстоятельствами. Подожди, пока не встретишься с ней, тогда сам увидишь.

Он улыбнулся и начал укладывать вырезки назад в папку:

— Да, мне хотелось бы встретиться с ней. Как ты думаешь, когда это может произойти? Я имею в виду, когда ты будешь готова вернуться назад?

— Скоро, — сказала Карен. — Еще не сейчас, но скоро.

* * *

Дьюмонты провели праздничный уик-энд на берегу Лонг-Айленда в чудесном домике, принадлежавшем какому-то знакомому Пола. Он вернулся домой почти в середине июня и рассказал Джаффи, что это потрясающее место в Саутгемптоне будет пустовать Четвертого июля и им предложили воспользоваться этим.

— Полный пансион и прочее. Нам надо только привезти ребенка с его вещами и свою одежду.

— А кто владелец? — спросила Джаффи, не глядя ему в глаза.

— Человек, которого я знаю, деловой компаньон.

Не делай такого выражения лица. Он законопослушный гражданин, клянусь, Джаффи. Поехали, дорогая, не будь такой упрямой. Тебе полезно побывать за городом. Я собирался найти какое-нибудь прибежище, но частный дом с полным пансионом в Саутгемптоне, что может быть лучше для тебя и для Джейсона?

Джаффи находилась на кухне, готовя суфле. Она положила нож, который держала в руке, и уперлась в край стола:

— Послушай, Пол. Если ты сделаешь, что-нибудь такое, отчего возникнет хотя бы малейшая опасность для Джейсона, клянусь, я убью тебя.

— Ты полагаешь, я способен на это?

«Ты уже однажды совершил нечто подобное», — хотела сказать она, но промолчала. Это было не совсем справедливо. Тогда он не знал, что она носит Джейсона.

Он подвергал риску только ее.

— Надеюсь, что нет. Хочется верить в это.

— Можешь быть уверена. — В его голосе не было злости, только просьба. Пол обладал способностью сбивать с толку и незаметно переходить в наступление. — Кто из нас так отчаянно хотел ребенка, Джаффи? Кто умолял тебя завести его? Он не только твой, но и мой сын. Я люблю его так же, как и ты.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату