– О Боже, Диана…
В ответ она обвила его бедра своими длинными гибкими ногами. Он отыскал влажный, горячий, жаждущий зев и вошел в него вначале осторожно, затем ускорил свои движения. Диана двигалась ему навстречу, задыхаясь и издавая стоны восторга. Он хотел обладать и теперь обладает этой удивительной женщиной, и сейчас он намерен довести ее до высшей степени экстаза. Его последний толчок был самым энергичным, он достиг дотоле недосягаемой глубины. Рванувшись в последнем порыве, Марк испытал взрыв сладострастия и почувствовал, что струя семени изливается в содрогающееся женское лоно. Диана выгнулась и приняла его, сделав Марка частью самой себя. Она так крепко удерживала его в своем лоне и объятиях, что ему показалось, будто он утонул в ней.
Потом они долго лежали рядом, удовлетворенные и умиротворенные. Наконец Диана посмотрела Марку в глаза с каким-то странным выражением.
– Я никогда не подозревала, что может быть так сладко, – хрипло прошептала она.
– Тебя никогда раньше не любили, голубушка моя.
– Но ведь я…
– Тебя просто-напросто трахали, вот и все. А это совсем другое дело, – тихо пояснил ей Марк.
Диана улыбнулась, прижалась к Марку и подумала, что она нашла то, что искала.
Она нашла выход.
Глава 10
Франческа так стукнула кулаком по столу, что лежащие на нем карандаши и ручки подпрыгнули и покатились.
– Гай, черт возьми, ты просто невыносим! – взорвалась она. – Ты настоящий нахал! Приезжаешь сюда, разыгрываешь из себя будущего премьера Англии, а когда мать отказывается финансировать твои дурацкие фантазии, ты приходишь ко мне!
– Ты можешь это себе позволить, Френни. В конце концов, ты исполняешь обязанности, которые должен был исполнять я в «Калински джуэлри». Ты должна радоваться этому, а не вести себя как торговка! Заплати мне за то, что я уберусь с твоего пути! Ты всегда была страшно амбициозной сучкой. Так вот, я прошу, чтобы ты заплатила мне за то, что я предоставил тебе возможность добиться своей цели.
На какое-то время взгляды брата и сестры скрестились, затем Франческа вскочила из-за стола и зашагала по комнате.
– Ты сам решил не возвращаться сюда, помни это! И если я играла грязно, то ты играл во сто крат грязнее! В конце концов, не я была причиной крушения надежд матери. Я только заняла предназначавшееся тебе место. А став вице-президентом, я увеличила доходы компании на шестьдесят два процента. – Франческа сделала паузу, затем сердито добавила: – Это означает, что твои акции подорожали и что твои дивиденды теперь будут больше. А где, черт возьми, я могу найти тебе четыре миллиона?
Гай сидел нахохлившись, чувствуя, что желанный Уилмингтон-Холл буквально уплывает от него.
– Должен же быть какой-то выход! Почему я не могу занять у компании? Господи, да у «Калински джуэлри» десятки миллионов! – выкрикнул он.
– Мать говорит, что дополнительная прибыль должна идти на расширение и развитие, и в этом отношении у нас с ней полное единодушие.
– А разве мое пребывание в палате общин не пойдет на пользу «Калински джуэлри»? Это наверняка повысит престиж компании.
Франческа недоверчиво засмеялась:
– Гай, ты живешь в каком-то вымышленном, дурацком мире! Богатым арабам и ливанским принцессам глубоко наплевать на тебя! Они знать не знают, кто ты такой!
– В таком случае что мне остается делать?
– Перестать хныкать, а свои сумасбродные проекты финансируй самостоятельно! – отрезала Франческа. – Я, как и мать, не могу тебе помочь. В конце концов, если ты хочешь жить в Восточном Уэссексе, тебе совсем не обязательно покупать роскошный особняк. Да тебя более серьезно станут воспринимать как политика, если ты купишь небольшой дом, а это ты можешь себе позволить, не прибегая к посторонней помощи.
– Ты не учи меня, что мне делать! – заорал Гай. – Ты всегда была настроена против меня, потому что ревновала меня! Ты честолюбивая интриганка и сучка и гребешь все под себя!
– Да, и я готова работать для этого как лошадь! – запальчиво выкрикнула Франческа. – А ты всегда хотел, чтобы тебе все поднесли на блюдечке с голубой каемочкой! Тебя напрочь испортила мать, тут не твоя вина, но тебе уже пора повзрослеть и встать на собственные ноги.
– Не все могут быть такими агрессивными, как ты, – с презрением произнес Гай. – Ты никакая не женщина, ты грубый мужик в юбке!
– Я рада, что хоть один из нас мужик.
Лицо Гая стало пунцовым от гнева.
– Что ты этим хочешь сказать?
Франческа пожала плечами. Она знала, что попала в самое уязвимое место.
– Я родилась не вчера, – ровным тоном ответила она. – И я не Диана.
Бормоча проклятия, Гай рванулся к выходу и с такой силой грохнул дверью, что, кажется, закачалась комната.
Такой тяжелой недели у Сары уже давно не выдавалось. Гай не разговаривал с ней, зато с Франческой они воевали, словно уличные коты. Атмосфера в доме была наполнена враждебностью. Генри Лэнгхэм прилагал все усилия, чтобы не оказаться втянутым в конфликт. Сара чувствовала себя настолько